Javascript must be enabled to continue!
Competenza pragmatica e comunicazione accademica in italiano L1/L2
View through CrossRef
L’università contemporanea, con la sua crescente diversificazione e internazionalizzazione, pone nuove sfide comunicative per gli studenti. Nel contesto accademico, la capacità di fare scelte linguistiche in modo appropriato assume un ruolo cruciale per il successo degli studenti, sia italofoni sia internazionali. Questo studio analizza e-mail e colloqui tra studenti e docenti per indagare specifici aspetti della competenza pragmatica nella comunicazione all’università, concentrandosi sull’atto linguistico della richiesta. Le richieste infatti sono atti linguistici ampiamente diffusi nell’interazione quotidiana e, al contempo, molto sensibili alla relazione sociale tra gli interlocutori. Attraverso un confronto tra le produzioni linguistiche di studenti italofoni e internazionali, questa ricerca vuole offrire un contributo all’analisi della comunicazione accademica da una prospettiva pragmatica.
Peter Lang Verlag
Title: Competenza pragmatica e comunicazione accademica in italiano L1/L2
Description:
L’università contemporanea, con la sua crescente diversificazione e internazionalizzazione, pone nuove sfide comunicative per gli studenti.
Nel contesto accademico, la capacità di fare scelte linguistiche in modo appropriato assume un ruolo cruciale per il successo degli studenti, sia italofoni sia internazionali.
Questo studio analizza e-mail e colloqui tra studenti e docenti per indagare specifici aspetti della competenza pragmatica nella comunicazione all’università, concentrandosi sull’atto linguistico della richiesta.
Le richieste infatti sono atti linguistici ampiamente diffusi nell’interazione quotidiana e, al contempo, molto sensibili alla relazione sociale tra gli interlocutori.
Attraverso un confronto tra le produzioni linguistiche di studenti italofoni e internazionali, questa ricerca vuole offrire un contributo all’analisi della comunicazione accademica da una prospettiva pragmatica.
Related Results
Editoriale
Editoriale
Prende l’avvio, con questo fascicolo, DIDIT. Didattica dell’italiano. Studi applicati di lingua e letteratura, una nuova rivista scientifica nata dalla collaborazione tra il Centro...
GLI ANGLICISMI NELL’ITALIANO ACCADEMICO
GLI ANGLICISMI NELL’ITALIANO ACCADEMICO
Il contributo intende inserirsi nel dibattito sulla diffusione degli anglicismi in italiano e in particolare nei linguaggi specialistici. L’attuale abitudine di usare l’inglese, e ...
La comunicazione medico-paziente: elementi per una fondazione etica
La comunicazione medico-paziente: elementi per una fondazione etica
L’articolo prende in esame gli aspetti etici di un tipo particolare di comunicazione, quella tra il medico e il suo paziente.
L’Autore introduce l’argomento con alcune osserv...
IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO
IL TRATTAMENTO DELLE COLLOCAZIONI NEI DIZIONARI BILINGUI TEDESCO-ITALIANO E ITALIANO-TEDESCO
The treatment of collocations in bilingual German–Italian and Italian–German dictionaries. This paper shows how collocations are treated in the general bilingual German–Italian and...
Diritto italiano: Cittadinanza
Diritto italiano: Cittadinanza
1. Corte di cassazione 29.7.2009 n. 17548donna italiana coniugata con stranieroperdita automatica della cittadinanza ex lege 555/1912nascita di figli anteriormente all'entrata in v...
A perspectiva pragmática na avaliação formativa: caminhos para a formação do professor mediador na revisão textual
A perspectiva pragmática na avaliação formativa: caminhos para a formação do professor mediador na revisão textual
Este artigo pretende refletir sobre a importância da perspectiva pragmática na avaliação formativa, relacionando a intencionalidade interventiva do professor í s estratégias discur...
Alibi e Alias. Strategie per l'acquisizione della competenza traduttiva spagnolo-italiano-inglese in un contesto collaborativo
Alibi e Alias. Strategie per l'acquisizione della competenza traduttiva spagnolo-italiano-inglese in un contesto collaborativo
L’articolo si concentra sul processo di acquisizione della competenza traduttiva – inteso come dinamica di apprendimento multidisciplinare in cui entrano in gioco le abilità lingui...
Sulle spalle dei chatbot: scrittura accademica e intelligenza artificiale
Sulle spalle dei chatbot: scrittura accademica e intelligenza artificiale
L’articolo analizza il ruolo dell’intelligenza artificiale (IA) nella scrittura accademica, proponendo un approccio che consideri i chatbot come collaboratori artificiali piuttosto...

