Javascript must be enabled to continue!
GLI ANGLICISMI NELL’ITALIANO ACCADEMICO
View through CrossRef
Il contributo intende inserirsi nel dibattito sulla diffusione degli anglicismi in italiano e in particolare nei linguaggi specialistici. L’attuale abitudine di usare l’inglese, e non l’italiano, nella comunicazione specialistica di diverse discipline accademiche porta a ipotizzare che gli anglicismi circolino anche nei contesti in cui ci si esprime in italiano. Ci siamo chiesti, dunque, quanti e quali anglicismi entrino nei manuali universitari, oltre che negli articoli accademici scritti in italiano, e abbiamo utilizzato il corpus DIA per rilevare la percentuale e le tipologie di anglicismi in discipline come le scienze biologiche, la matematica, la linguistica e l’economia politica. I risultati, per chi teme un uso eccessivo degli anglicismi nei testi in italiano, sono confortanti. Dal punto di vista delle tipologie di anglicismi, si è osservata soprattutto la presenza di sigle e di polirematiche parzialmente o interamente in inglese.
Anglicisms in academic Italian
This paper aims to contribute to the debate on the spread of anglicisms in Italian, particularly in specialist language. The current habit of using English rather than Italian in specialist communication in various academic disciplines leads us to hypothesize that anglicisms also circulate in contexts where Italian is used. We therefore asked ourselves how many and which anglicisms appear in university textbooks, as well as in academic articles written in Italian, and we used the DIA corpus to identify the percentage and types of anglicisms in disciplines such as biological sciences, mathematics, linguistics and political economy. The results are reassuring for those who fear excessive use of anglicisms in Italian texts. In terms of the types of anglicisms, we observed mainly the presence of acronyms and polyremes that are partially or entirely in English.
Title: GLI ANGLICISMI NELL’ITALIANO ACCADEMICO
Description:
Il contributo intende inserirsi nel dibattito sulla diffusione degli anglicismi in italiano e in particolare nei linguaggi specialistici.
L’attuale abitudine di usare l’inglese, e non l’italiano, nella comunicazione specialistica di diverse discipline accademiche porta a ipotizzare che gli anglicismi circolino anche nei contesti in cui ci si esprime in italiano.
Ci siamo chiesti, dunque, quanti e quali anglicismi entrino nei manuali universitari, oltre che negli articoli accademici scritti in italiano, e abbiamo utilizzato il corpus DIA per rilevare la percentuale e le tipologie di anglicismi in discipline come le scienze biologiche, la matematica, la linguistica e l’economia politica.
I risultati, per chi teme un uso eccessivo degli anglicismi nei testi in italiano, sono confortanti.
Dal punto di vista delle tipologie di anglicismi, si è osservata soprattutto la presenza di sigle e di polirematiche parzialmente o interamente in inglese.
Anglicisms in academic Italian
This paper aims to contribute to the debate on the spread of anglicisms in Italian, particularly in specialist language.
The current habit of using English rather than Italian in specialist communication in various academic disciplines leads us to hypothesize that anglicisms also circulate in contexts where Italian is used.
We therefore asked ourselves how many and which anglicisms appear in university textbooks, as well as in academic articles written in Italian, and we used the DIA corpus to identify the percentage and types of anglicisms in disciplines such as biological sciences, mathematics, linguistics and political economy.
The results are reassuring for those who fear excessive use of anglicisms in Italian texts.
In terms of the types of anglicisms, we observed mainly the presence of acronyms and polyremes that are partially or entirely in English.
.
Related Results
Editoriale
Editoriale
Prende l’avvio, con questo fascicolo, DIDIT. Didattica dell’italiano. Studi applicati di lingua e letteratura, una nuova rivista scientifica nata dalla collaborazione tra il Centro...
The heterotrimeric kinesin-2 complex interacts with and regulates GLI protein function
The heterotrimeric kinesin-2 complex interacts with and regulates GLI protein function
GLI transport to the primary cilium and nucleus is required for proper HH signaling; however, the mechanisms that mediate these trafficking events are poorly understood. Kinesin-2 ...
Abstract 5239: Gli is a primary driver of prostate cancer cell growth
Abstract 5239: Gli is a primary driver of prostate cancer cell growth
Abstract
Canonical Hedgehog signaling is a Smoothened- (Smo-) driven process that activates transcription from Gli proteins. However, we have shown that Hedgehog is ...
Abstract 4397: Gli Activation by Steroid Receptors in Prostate and Breast Cancer Cells
Abstract 4397: Gli Activation by Steroid Receptors in Prostate and Breast Cancer Cells
Abstract
Background: The nuclear steroid receptor superfamily encompasses a group of proteins best known for their functions as primary transcription factors that ar...
GLI
Proteins in Human Genetic Disease
GLI
Proteins in Human Genetic Disease
Abstract
GLI1, GLI2 and GLI3 transcription factors are the key effectors of mammalian Hedgehog signalling. Mutations in these transcription fact...
Evolution and Functional Diversification of the GLI Family of Transcription Factors in Vertebrates
Evolution and Functional Diversification of the GLI Family of Transcription Factors in Vertebrates
Background
In vertebrates the “SONIC HEDGEHOG” signalling pathway has been implicated in cell-fate determination, proliferation and the patterning of many diffe...
TRACCE DI ITALIANO POPOLARE NEL PARLATO CONTEMPORANEO
TRACCE DI ITALIANO POPOLARE NEL PARLATO CONTEMPORANEO
Nell’ambito degli studi sull’italiano popolare, poca attenzione è stata dedicata alla sua dimensione orale. In questo lavoro vengono presentati i risultati di uno studio basato sul...
PARLA COME MANGI - IL CASO DI CITTÀ DEL CAPO
PARLA COME MANGI - IL CASO DI CITTÀ DEL CAPO
Il cibo, il vino e l’eccellenza gastronomica mettono in risalto l’Italia nel mondo, rappresentando una cultura capace di evocare valori di attrazione e riconoscibilità. Il contribu...

