Javascript must be enabled to continue!
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
View through CrossRef
Résumé Tout être humain est enclin à vouloir s’exprimer, et surtout de se faire comprendre. C’est la raison pour laquelle aujourd’hui, faire référence aux parlers populaires urbains ou au nouchi s’avère judicieux pour plusieurs raisons. Forme d’expression ou encore variété langagière dans le continuum linguistique, le nouchi influence le vécu de l’Ivoirien. Selon J.K. N’guessan (2008), « le nouchi, argot des jeunes, est apparu au milieu des années 1980 ». Langue de la débrouille, le nouchi se caractérise au niveau lexical par des changements de sens et par des emprunts aux langues locales . Il ne peut plus être seulement considéré comme un phénomène ivoirien, car ce langage participe de la dynamique du français dans le monde. Son usage brise en partie des barrières normatives imposées par les théories classiques de la langue française pour s’inviter dans les œuvres littéraires telles que les Quatrains du dégoût . La présence du nouchi dans cette œuvre constitue une exportation des valeurs culturelles du peuple ivoirien.
Observatoire européen du plurilinguisme
Title: Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Description:
Résumé Tout être humain est enclin à vouloir s’exprimer, et surtout de se faire comprendre.
C’est la raison pour laquelle aujourd’hui, faire référence aux parlers populaires urbains ou au nouchi s’avère judicieux pour plusieurs raisons.
Forme d’expression ou encore variété langagière dans le continuum linguistique, le nouchi influence le vécu de l’Ivoirien.
Selon J.
K.
N’guessan (2008), « le nouchi, argot des jeunes, est apparu au milieu des années 1980 ».
Langue de la débrouille, le nouchi se caractérise au niveau lexical par des changements de sens et par des emprunts aux langues locales .
Il ne peut plus être seulement considéré comme un phénomène ivoirien, car ce langage participe de la dynamique du français dans le monde.
Son usage brise en partie des barrières normatives imposées par les théories classiques de la langue française pour s’inviter dans les œuvres littéraires telles que les Quatrains du dégoût .
La présence du nouchi dans cette œuvre constitue une exportation des valeurs culturelles du peuple ivoirien.
Related Results
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Résumé Les parlers urbains, qui traduisent les réalités de leur lieu d’apparition, à savoir la ville, prennent diverses formes et finissent par se textualiser. Une telle réalité mé...
Le food court dans le projet urbain : évolution des espaces et des pratiques (Lille, Paris, Valladolid)
Le food court dans le projet urbain : évolution des espaces et des pratiques (Lille, Paris, Valladolid)
Au cours des années 2010, un essor du nombre de food courts a été observable dans les métropoles françaises et espagnoles, y compris dans leurs projets urbains. L'objectif principa...
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Résumé Depuis ces trois dernières décennies (2000-2019), l’étude du nouchi suscite un intérêt croissant. Mode d’expression des jeunes socialement marginalisés, son utilisation s’es...
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Le nouchi, ou mélange de langue, traité d’ “argot abidjanais” au début des années 80 (Kouadio, 1992 :178) s’est imposé progressivement comme style d’expression populaire en Côte d’...
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Les parlers urbains africains au prisme du plurilinguisme : description sociolinguistique
Résumé Ces dernières décennies, le nouchi, argot pour les uns et variété de français pour les autres, fait l’objet de divers travaux de recherches linguistiques. Cet engouement pou...
La gestion du plurilinguisme social par l’etat au congo : etat des lieux et perspectives
La gestion du plurilinguisme social par l’etat au congo : etat des lieux et perspectives
La situation sociolinguistique du Congo est caractérisée par un plurilinguisme qui met en contact plusieurs langues de divers statuts.
D’un côté il existe des langues locales rep...
Caractérisation linguistique et sociolinguistique du provençal rhodanien
Caractérisation linguistique et sociolinguistique du provençal rhodanien
Cette thèse a eu pour objectif de définir le provençal rhodanien sous les perspectives dialectologique, typologique et sociolinguistique.Sur le plan dialectologique et phonologique...
Culture et plurilinguisme
Culture et plurilinguisme
L’objet de cet article est moins l’aspect utilitaire du plurilinguisme que sa valeur poétique et imaginative. Le concept d’un plurilinguisme créatif semble, en effet, le plus appro...

