Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Seeing Barbara Bray: Marek Kędzierski on Barbara Bray – Barbara Bray on Samuel Beckett

View through CrossRef
Seeing Barbara Bray was written as a sketch for a portrait of Barbara Bray, who met Samuel Beckett shortly after he sent the text of All That Fall to BBC's Third Programme. As script editor and producer, she consulted with the author on his first radio drama and collaborated on subsequent works broadcast by the BBC. From the early 1960s, Bray, based in Paris, worked mainly as a literary translator. Over time a strong bond between them developed and an intimate relationship ensued. Erudite and with a gift for rendering complex issues in the least complicated way, Bray provided Beckett with much more than translating advice, encouraging him in his writing, editing his texts, and acting as his “sounding board”. Very modest and discrete, she kept a low profile until her death in 2010. It was only with the publication of the two last volumes of The Letters of Samuel Beckett (2014, 2016 respectively), that her role in his life and writing became apparent to the general readership. In his personal account, Marek Kedzierski focuses principally on Beckett's letters to Bray, her comments on them, and on her unfinished memoir from which he quotes several passages. Drawing from conversations with her recorded by him in 2003-2009, his essay ends with Bray's personal confession revealing to us her deep pain and her refusal to be “the invisible woman” in Samuel Beckett's life.
Title: Seeing Barbara Bray: Marek Kędzierski on Barbara Bray – Barbara Bray on Samuel Beckett
Description:
Seeing Barbara Bray was written as a sketch for a portrait of Barbara Bray, who met Samuel Beckett shortly after he sent the text of All That Fall to BBC's Third Programme.
As script editor and producer, she consulted with the author on his first radio drama and collaborated on subsequent works broadcast by the BBC.
From the early 1960s, Bray, based in Paris, worked mainly as a literary translator.
Over time a strong bond between them developed and an intimate relationship ensued.
Erudite and with a gift for rendering complex issues in the least complicated way, Bray provided Beckett with much more than translating advice, encouraging him in his writing, editing his texts, and acting as his “sounding board”.
Very modest and discrete, she kept a low profile until her death in 2010.
It was only with the publication of the two last volumes of The Letters of Samuel Beckett (2014, 2016 respectively), that her role in his life and writing became apparent to the general readership.
In his personal account, Marek Kedzierski focuses principally on Beckett's letters to Bray, her comments on them, and on her unfinished memoir from which he quotes several passages.
Drawing from conversations with her recorded by him in 2003-2009, his essay ends with Bray's personal confession revealing to us her deep pain and her refusal to be “the invisible woman” in Samuel Beckett's life.

Related Results

Samuel Beckett Et La Russie
Samuel Beckett Et La Russie
We know that Beckett had read some Russian authors of the 19th century who could have influenced his own works. More concretely, he was interested in the art of several personages ...
‘Je n’ai pas envie de chanter ce soir’: A Re-examination of Samuel Beckett’s Opera Collaboration Krapp, ou La Dernière bande
‘Je n’ai pas envie de chanter ce soir’: A Re-examination of Samuel Beckett’s Opera Collaboration Krapp, ou La Dernière bande
This article re-examines Krapp, ou La Dernière bande (1961), an opera adaptation of Samuel Beckett’s Krapp’s Last Tape (1958), which was a collaboration between the playwright and ...
Omniprésence De Samuel Beckett Dans L'œuvre de Raymond Cousse / Présence de Raymond Cousse Dans œeuvre de Samuel Beckett?
Omniprésence De Samuel Beckett Dans L'œuvre de Raymond Cousse / Présence de Raymond Cousse Dans œeuvre de Samuel Beckett?
A novelist and playwright of little renown, Raymond Cousse is mostly known for his play His encounter with Beckett's work and then with Beckett himself was the electric shock that...
‘a medium for fleas’: Beckett, Mitrani and 1950s–1960s French Television Drama
‘a medium for fleas’: Beckett, Mitrani and 1950s–1960s French Television Drama
In January 1963, the French television channel RTF aired Michel Mitrani’s adaptation of Beckett’s radio play Tous ceux qui tombent (All That Fall). Despite the wide critical acclai...
Dirigiendo Footfalls: los elementos poéticos en las puestas en escena de Samuel Beckett
Dirigiendo Footfalls: los elementos poéticos en las puestas en escena de Samuel Beckett
Este trabajo pretende presentar una reflexión sobre los elementos poéticos presentes en las puestas en escena de Footfalls de Samuel Beckett. Para ello, tendremos como objeto el te...
‘with the mechanics of which I am unfamiliar’: The Strangeness of Technology in Beckett
‘with the mechanics of which I am unfamiliar’: The Strangeness of Technology in Beckett
In a letter to Donald McWhinnie of 7 March 1958, Samuel Beckett mentions that his new monologue ‘involves a tape-recorder with the mechanics of which I am unfamiliar. I can’t relea...
The Unmaking of Homo Faber : Beckett and the Exhaustion of Technē
The Unmaking of Homo Faber : Beckett and the Exhaustion of Technē
The impact of new technologies, particularly in the fields of communication, transportation, and armaments, is evident in the work of numerous twentieth-century writers and philoso...
Samuel Beckett and Samuel Johnson
Samuel Beckett and Samuel Johnson
In “Samuel Beckett and Samuel Johnson: Like-Minded Masters of Life’s Limitations,” Thomas M. Curley reminds us that Johnson’s overall philosophy of life was traditionally and empha...

Back to Top