Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Cross-Cultural Ezra Pound

View through CrossRef
This volume gathers fourteen essays by authors from eight different countries who offer new interpretations on Ezra Pound’s poetics, as well as new perspectives on his critical reception globally. It covers Pound’s work from his beginnings as a young poet in Philadelphia in the early1900s through his most productive years as a poet, critic, and translator, to the first critical treatments of his work in the 1940s and 50s, as well as translations of his poetry into other languages during the last half century. Although in our era such terms as “cross-cultural thinking,” “globalism,” “transnationalism,” and “internationalism” remain fluid and often stir controversy, especially in relation to modernism, the place of Pound as a prominent modernist figure worldwide remains unquestioned. Without attempting to be comprehensive, these essays provide a clear picture of the reach of Pound’s engagement, including the international scope of his literature, his translations, his editorial work on behalf of others, and the diverse historical, social, ideological, interdisciplinary, and theoretical contexts in which he can be read and interpreted. Divided into four categories, Cross-Cultural Ezra Pound considers his early influences, his collaborative, transnational, and interdisciplinary methods, questions of modernist translation (concerning both Pound’s translations and translations of his poetry), and cross-cultural readings of his literary stature.
Liverpool University Press
Title: Cross-Cultural Ezra Pound
Description:
This volume gathers fourteen essays by authors from eight different countries who offer new interpretations on Ezra Pound’s poetics, as well as new perspectives on his critical reception globally.
It covers Pound’s work from his beginnings as a young poet in Philadelphia in the early1900s through his most productive years as a poet, critic, and translator, to the first critical treatments of his work in the 1940s and 50s, as well as translations of his poetry into other languages during the last half century.
Although in our era such terms as “cross-cultural thinking,” “globalism,” “transnationalism,” and “internationalism” remain fluid and often stir controversy, especially in relation to modernism, the place of Pound as a prominent modernist figure worldwide remains unquestioned.
Without attempting to be comprehensive, these essays provide a clear picture of the reach of Pound’s engagement, including the international scope of his literature, his translations, his editorial work on behalf of others, and the diverse historical, social, ideological, interdisciplinary, and theoretical contexts in which he can be read and interpreted.
Divided into four categories, Cross-Cultural Ezra Pound considers his early influences, his collaborative, transnational, and interdisciplinary methods, questions of modernist translation (concerning both Pound’s translations and translations of his poetry), and cross-cultural readings of his literary stature.

Related Results

Lines of Division
Lines of Division
This chapter opens by acknowledging Nancy Cunard’s and Ezra Pound’s divided views on the Spanish Civil War but then argues for the importance of their collaborative associations be...
Letters of Ezra Pound and Dorothy Pound to Juan Ramón Jiménez and Zenobia Camprubí (1948–1956)
Letters of Ezra Pound and Dorothy Pound to Juan Ramón Jiménez and Zenobia Camprubí (1948–1956)
Facsimiles and transcriptions of sixteen letters in chronological order from Ezra and Dorothy Pound to Spanish poet Juan Ramón Jiménez and his wife, writer Zenobia Camprubí, during...
Fenollosa and Pound
Fenollosa and Pound
Lin Wei examines the nagging question about the extent of Pound’s authorship regarding the posthumous publication of Ernest Fenollosa’s manuscript, The Chinese Written Character as...
Rainer Maria Gerhardt and Ezra Pound
Rainer Maria Gerhardt and Ezra Pound
Walter Baumann investigates the life and work of the relatively obscure figure of Rainer Maria Gerhardt, who was instrumental in translating and promoting Pound in Germany after Wo...
Ezra Pound and Caresse Crosby
Ezra Pound and Caresse Crosby
Anne Conover’s essay focuses on Pound’s working relationship with the publisher, progressive thinker, and benefactress, Caresse Crosby, and her attempt to engage Pound in her own a...
“Cantos” or “Cantares”?
“Cantos” or “Cantares”?
Viorica Patea’s essay opens with an account of José Vasquez Amaral’s long struggle translating Pound’s Cantos into Spanish and the argument he and Pound had about the correct equiv...
Re-Reading Pound and Camões
Re-Reading Pound and Camões
This chapter concerns Ezra Pound’s critical appraisal of the Portuguese epic, Os Lusiadas (1572), by Luís Vaz de Camões (1524/25–80). For half a century, when Pound theorized about...
Books on Pound from University Microfilms International
Books on Pound from University Microfilms International
Jo Brantley Berryman. Circe's Craft: Ezra Pound's "Hugh Selwyn Mauberly. " Ann Arbor: UMI, 1983. Guy Davenport. Cities on Hills: 4 Study of I-XXX of Ezra Pound's Cantos. Ann Arbor:...

Back to Top