Javascript must be enabled to continue!
Tintin in the Arab World and Arabic in the World of Tintin
View through CrossRef
Les aventures de Tintin d’après Hergé ont été traduites en plus de 80 langues et dialectes, dont l’arabe. Cependant, une seule des histoires ou Tintin voyage dans le monde arabe fut traduite en arabe. Qu’est-ce-qui rend cette histoire exceptionnelle, et pourquoi les autres furent-elles jugées inaptes a êtres adaptées en arabe ? Les choix éditoriaux de la maison d’édition arabe des albums de Tintin, même lorsque le choix est de ne pas traduire, relèvent non seulement de questions ayant à voir avec la représentation de la langue arabe dans l’œuvre de Hergé, mais montrent également des difficultés culturelles particulières à l’adaptation du personnage belge le plus célèbre pour les audiences arabes et islamiques. Cet article se penche sur les manières dont l’arabe et ceux qui le parlent sont représentés dans les aventures se déroulant dans le monde arabe, afin de clarifier les défis qui jusque-là ont fait obstacle à une édition arabe de ces histoires. De plus, un examen de l’arabe employé par Hergé dans les albums originaux en français contribue aux études sur Hergé et son art de manière générale, et ses tendances réalistes en particulier ; et ce à travers une évaluation de la justesse de l’arabe qu’il emploie, ainsi qu’une analyse des manières dont les livres de Tintin peuvent être appréciés par les lecteurs bilingues (qui connaissent l’arabe, mais lisent le livre en français ou en anglais par exemple).
Title: Tintin in the Arab World and Arabic in the World of Tintin
Description:
Les aventures de Tintin d’après Hergé ont été traduites en plus de 80 langues et dialectes, dont l’arabe.
Cependant, une seule des histoires ou Tintin voyage dans le monde arabe fut traduite en arabe.
Qu’est-ce-qui rend cette histoire exceptionnelle, et pourquoi les autres furent-elles jugées inaptes a êtres adaptées en arabe ? Les choix éditoriaux de la maison d’édition arabe des albums de Tintin, même lorsque le choix est de ne pas traduire, relèvent non seulement de questions ayant à voir avec la représentation de la langue arabe dans l’œuvre de Hergé, mais montrent également des difficultés culturelles particulières à l’adaptation du personnage belge le plus célèbre pour les audiences arabes et islamiques.
Cet article se penche sur les manières dont l’arabe et ceux qui le parlent sont représentés dans les aventures se déroulant dans le monde arabe, afin de clarifier les défis qui jusque-là ont fait obstacle à une édition arabe de ces histoires.
De plus, un examen de l’arabe employé par Hergé dans les albums originaux en français contribue aux études sur Hergé et son art de manière générale, et ses tendances réalistes en particulier ; et ce à travers une évaluation de la justesse de l’arabe qu’il emploie, ainsi qu’une analyse des manières dont les livres de Tintin peuvent être appréciés par les lecteurs bilingues (qui connaissent l’arabe, mais lisent le livre en français ou en anglais par exemple).
Related Results
PENTINGNYA AL-QU-RAN BAGI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB
PENTINGNYA AL-QU-RAN BAGI PEMBELAJARAN BAHASA ARAB
Keberadaan Al-qur-an yang turun dengan menggunakan bahasa Arab mengubah bahasa Arab menjadi perhatian seluruh umat Islam di dunia ini, baik dari orang Arab maupun non Arab, sebagia...
DISCOVERING THE EFFECTIVENESS OF TEACHING METHODS IN TEACHING COMMUNICATIVE ARABIC AT SULTAN SHARIF ALI ISLAMIC UNIVERSITY: FACULTY OF ARABIC LANGUAGE AS CASE STUDY
DISCOVERING THE EFFECTIVENESS OF TEACHING METHODS IN TEACHING COMMUNICATIVE ARABIC AT SULTAN SHARIF ALI ISLAMIC UNIVERSITY: FACULTY OF ARABIC LANGUAGE AS CASE STUDY
This research aims to identify the effectiveness of the objectives of teaching communicative Arabic at the Faculty of Arabic Language at Sultan Sharif Ali Islamic University in the...
Problematika Pembelajaran Bahasa Arab Di Madrasah Diniyah (MD) Nurul Iman
Problematika Pembelajaran Bahasa Arab Di Madrasah Diniyah (MD) Nurul Iman
Abstract
Problems with learning Arabic have become something that should be resolved and overcome by teachers and students. Problems with learning Arabic can occur from internal a...
Onomatopoea sebagai Pembuka Signifikasi Teks dalam Komik Tintin Petualangan Tintin Penerbangan 714 ke Sidney versi Terjemahan Bahasa Indonesia
Onomatopoea sebagai Pembuka Signifikasi Teks dalam Komik Tintin Petualangan Tintin Penerbangan 714 ke Sidney versi Terjemahan Bahasa Indonesia
Komik Tintin memperlihatkan onomatopoea yang dimanfaatkan untuk memperjelas makna. Onomatopoea memberikan “celah†sebagai pembuka makna teks dengan melihat gagasan yang lain da...
PERSEPSI PELAJAR TERHADAP KEPENTINGAN TATABAHASA ARAB DALAM MENINGKATKAN KEMAHIRAN MEMBACA DI UNIVERSITI PENDIDIKAN SULTAN IDRIS
PERSEPSI PELAJAR TERHADAP KEPENTINGAN TATABAHASA ARAB DALAM MENINGKATKAN KEMAHIRAN MEMBACA DI UNIVERSITI PENDIDIKAN SULTAN IDRIS
Tatabahasa Arab adalah salah satu cabang linguistik bahasa Arab yang perlu dipelajari oleh pelajar khususnya yang mengambil bidang pengkhususan bahasa Arab di peringkat pengajian t...
Pengajaran Kemahiran Membaca Teks Bahasa Arab Menggunakan Teknik Unzur Qablahu (UQ): Kajian Aplikasi Teori Kognitif (ATK)
Pengajaran Kemahiran Membaca Teks Bahasa Arab Menggunakan Teknik Unzur Qablahu (UQ): Kajian Aplikasi Teori Kognitif (ATK)
Reading Arabic texts is an important activity in teaching and learning Arabic. The ability of reading Arabic texts accurately and correctly is a proof of mastery of Arabic grammar....
Exploring of Arabic Text Book for MA KMA 183 in 2019 Based on Mackey’s Theory and ACTFL Standards
Exploring of Arabic Text Book for MA KMA 183 in 2019 Based on Mackey’s Theory and ACTFL Standards
This study aims to explore Arabic textbooks by looking at four elements, namely selection (material selection), gradation (ordering), presentation, and repetition in Arabic textboo...
Management of Arabic Language Competence: Insiders’ Awareness and Experiences/ Manajemen Kompetensi Bahasa Arab: Kedasaran dan Pengalaman Anggota
Management of Arabic Language Competence: Insiders’ Awareness and Experiences/ Manajemen Kompetensi Bahasa Arab: Kedasaran dan Pengalaman Anggota
This research delves into the management of Arabic language competency within the Arabic Program, focusing on its fundamentals and members' experiences. Arabic plays a crucial role...

