Javascript must be enabled to continue!
Slovenščina kot tuji jezik v Republiki Hrvaški iz osnovnošolske perspektive
View through CrossRef
Slovenski jezik je eden redkih jezikov, ki imajo v izobraževalnem sistemu Republike Hrvaške dvojni status: poučuje se kot manjšinski jezik po modelu C (negovanje manjšinskega jezika in kulture), pa tudi kot tuji jezik v obliki aktivnosti izven pouka. V pričujočem prispevku prikazujemo posebnosti pouka slovenščine kot tujega jezika v osnovnih šolah v Varaždinski in Međimurski županiji. Na osnovi strukturiranih intervjujev, ki so bili opravljeni z učiteljicami slovenskega jezika v omenjenih županijah, smo raziskovali posebnosti pouka slovenskega jezika z organizacijske in vsebinske perspektive. Rezultati so prikazani glede na model učiteljskih kompetenc (Lončarić in Majić 2015).
University of Maribor Press
Title: Slovenščina kot tuji jezik v Republiki Hrvaški iz osnovnošolske perspektive
Description:
Slovenski jezik je eden redkih jezikov, ki imajo v izobraževalnem sistemu Republike Hrvaške dvojni status: poučuje se kot manjšinski jezik po modelu C (negovanje manjšinskega jezika in kulture), pa tudi kot tuji jezik v obliki aktivnosti izven pouka.
V pričujočem prispevku prikazujemo posebnosti pouka slovenščine kot tujega jezika v osnovnih šolah v Varaždinski in Međimurski županiji.
Na osnovi strukturiranih intervjujev, ki so bili opravljeni z učiteljicami slovenskega jezika v omenjenih županijah, smo raziskovali posebnosti pouka slovenskega jezika z organizacijske in vsebinske perspektive.
Rezultati so prikazani glede na model učiteljskih kompetenc (Lončarić in Majić 2015).
Related Results
ZORA 149: Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju
ZORA 149: Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju
Znanstvena monografija Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju prinaša recenzirane razprave, v katerih sta zaradi aktualnosti in posledično vse večjih potreb po usvajan...
Slovenščina, madžarščina in slovnični spoli
Slovenščina, madžarščina in slovnični spoli
Slovenščina kot indoevropski jezik pozna kategorijo spola, madžarščina kot uralski jezik pa ne. Ta razlika med jezikoma povzroča težave rojenim govorcem, govorkam madžarskega jezik...
Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izbranih literarnih delih nekaterih priseljencev in priseljenk v Slovenijo
Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izbranih literarnih delih nekaterih priseljencev in priseljenk v Slovenijo
Prispevek obravnava vlogo slovenščine kot drugega in tujega jezika v izbranih literarnih delih nekaterih priseljencev in priseljenk v Slovenijo. Ukvarja se z deli Erice Johnson Deb...
Učbeniki za poučevanje slovenščine kot drugega in tujega jezika
Učbeniki za poučevanje slovenščine kot drugega in tujega jezika
Center za slovenščino kot drugi in tuji jezik celovito skrbi za področje slovenščine kot drugega in tujega jezika ter mednarodno promovira slovenistiko. V prispevku je predstavljen...
Multipl kot kırıklarında kot stabilizasyonu ve konservatif tedavinin etkinliğinin karşılaştırılması
Multipl kot kırıklarında kot stabilizasyonu ve konservatif tedavinin etkinliğinin karşılaştırılması
Giriş: Yelken göğüse neden olmayan multipl kot kırıkları için cerrahi endikasyonlar konusunda küresel bir kılavuz veya fikir birliği yoktur. Çalışmadaki amacımız, yelken göğüs dışı...
Literarni klasiki pri pouku slovenščine kot tujega jezika: na primeru besedil Ivana Cankarja
Literarni klasiki pri pouku slovenščine kot tujega jezika: na primeru besedil Ivana Cankarja
Prispevek se ukvarja z vprašanjem, kako v pouk slovenščine kot tujega jezika vključiti klasična literarna besedila. Izpostavi specifike tovrstnih besedil, zaradi katerih mora njiho...
Didaktična igra Klanec z vidika učenja slovenščine kot tujega jezika
Didaktična igra Klanec z vidika učenja slovenščine kot tujega jezika
Prispevek predstavlja zasnovo, nastajanje in cilje družabne didaktične igre Klanec. Predstavlja možnosti njene uporabe v procesu učenja slovenščine kot tujega jezika ter analizira ...
Župnijske kronike — kdaj slovenščina prevlada nad nemščino?
Župnijske kronike — kdaj slovenščina prevlada nad nemščino?
V članku se lotevamo vprašanja, kdaj je v župnijskih kronikalnih besedilih nemščino nasledila slovenščina in nad njo postopoma prevladala ter v katerih zvrsteh kronik se je to v sl...

