Javascript must be enabled to continue!
Status jezika u pjesništvu romantizma (Petar Preradović i ruski romantičari)
View through CrossRef
U romantizmu je jedan od najvažnijih problema – pitanje jezika. Pritom se u odnosu prema jeziku zapažaju dvije tendencije. Jedna ističe moć jezika, a druga govori o njegovoj nemoći, npr. u odnosu na ljepotu prirode ili pak u prikazivanju transcendentnoga svijeta. Prvi je slučaj (isticanje jezične moći) karakterističan za tzv. male jezike koji su u vrijeme standardizacije imali nepovoljne povijesne, društvene, ili političke uvjete. U takve jezike valja svrstati i hrvatski. S druge strane stoje "moćni" jezici, kao što je npr. ruski, koji su se razvijali bez vanjskih pritisaka i koji su mogli sebi priznati "nemoć". No takvo je priznavanje zapravo bilo izraz stvaralačke moći, u čem je sadržana paradoksalnost i transparadoksalnost književnosti. O tome najbolje svjedoči lirika Petra Preradovića, Vasilija Žukovskogo, Konstantina Batjuškova ili Fedora Tjutčeva.
Title: Status jezika u pjesništvu romantizma (Petar Preradović i ruski romantičari)
Description:
U romantizmu je jedan od najvažnijih problema – pitanje jezika.
Pritom se u odnosu prema jeziku zapažaju dvije tendencije.
Jedna ističe moć jezika, a druga govori o njegovoj nemoći, npr.
u odnosu na ljepotu prirode ili pak u prikazivanju transcendentnoga svijeta.
Prvi je slučaj (isticanje jezične moći) karakterističan za tzv.
male jezike koji su u vrijeme standardizacije imali nepovoljne povijesne, društvene, ili političke uvjete.
U takve jezike valja svrstati i hrvatski.
S druge strane stoje "moćni" jezici, kao što je npr.
ruski, koji su se razvijali bez vanjskih pritisaka i koji su mogli sebi priznati "nemoć".
No takvo je priznavanje zapravo bilo izraz stvaralačke moći, u čem je sadržana paradoksalnost i transparadoksalnost književnosti.
O tome najbolje svjedoči lirika Petra Preradovića, Vasilija Žukovskogo, Konstantina Batjuškova ili Fedora Tjutčeva.
Related Results
ZORA 149: Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju
ZORA 149: Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju
Znanstvena monografija Slovenščina kot drugi in tuji jezik v izobraževanju prinaša recenzirane razprave, v katerih sta zaradi aktualnosti in posledično vse večjih potreb po usvajan...
Strah na nastavi njemačkoga kao stranoga jezika
Strah na nastavi njemačkoga kao stranoga jezika
Emocije su neizbježan dio svakoga ljudskog iskustva. One su važne za našu psihofizičku dobrobit te utječu na vještine poput percepcije, izražavanja, razlučivanja i razumijevanja. P...
Radionice stranih jezika u Knjižnicama grada Zagreba: na primjerima Knjižnice Vladimira Nazora, Knjižnice Marina Držića, Knjižnice Silvija Strahimira Kranjčevića i Gradske knjižnice Ante Kovačića
Radionice stranih jezika u Knjižnicama grada Zagreba: na primjerima Knjižnice Vladimira Nazora, Knjižnice Marina Držića, Knjižnice Silvija Strahimira Kranjčevića i Gradske knjižnice Ante Kovačića
Cilj. Cilj je rada[1] ponuditi pregled i analizu kontinuiranih radionica stranih jezika, besplatnih za sve članove, koje su se do kraja 2018. održale u četiri područne knjižnice Kn...
Dva jezika (ruski književni jezik poslije oktobra)
Dva jezika (ruski književni jezik poslije oktobra)
Godine revolucije i građanskoga rata nametnule su sovjetskoj književnosti težak zadatak: slikanje suvremenoga života s burnim razvijanjem događaja i ličnosti. Najglavniji i najteži...
Instagram kao didaktičko sredstvo na časovima španskog kao stranog jezika
Instagram kao didaktičko sredstvo na časovima španskog kao stranog jezika
U ovom radu obrađujemo značaj Instagram profila koji se bave podučavanjem španskog kao stranog jezika. Primarni cilj rada bio je ispitati uticaj ovih profila na studente prve godin...
Megyimurszki-szlovenski – nevjerojatna sudbina „međimurskoga jezika“
Megyimurszki-szlovenski – nevjerojatna sudbina „međimurskoga jezika“
Sažetak
Josip Margitaj (1854.-1934.), učitelj i mađaron, bio je
utemeljitelj pojma “međimurskoga jezika”. <a target="_blank" rel="nofollow"> </a>Godine 1884. počeo je
i...
PANČEVAČKE GODINE MIHALJA ROMANECA (1880–1899)
PANČEVAČKE GODINE MIHALJA ROMANECA (1880–1899)
Mihalj Romanec je rođen u pokrajini Maramureš. Kao profesor mađarskog jezika i istorije književnosti, hrvatsko-srpskog jezika i istorije književnosti ali i istorije, između 1880. i...
Policentrični razvoj slovenskega jezika in njegov vpliv na oblikovanje govorne norme
Policentrični razvoj slovenskega jezika in njegov vpliv na oblikovanje govorne norme
Slovenski jezik opredeljujemo kot zelo narečno razslojen in kot monocentrični v smislu knjižnega jezika, ki izhaja predvsem iz osrednjeslovenske knjižne tradicije. Dolgotrajni knji...

