Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Kääntäjät ja tulkit toimijoina sotavanki-instituution narratiiveissa

View through CrossRef
In war, translating and interpreting is needed in intelligence, in encounters with civilians and in interrogations of prisoners, for example. Nevertheless, translators and interpreters are almost invisible in war literature and research, in spite of the importance of tasks performed by them. This can partly be explained by the fact that warfare has been studied from such viewpoints and with such methods that have not made translators’ and interpreters’ work visible. This paper discusses the tasks and roles of translators and interpreters in the Finnish prisoner-of-war camps in the Continuation War, a conflict between Finland and the Soviet Union. The institution of prisoner-of-war camps is studied in the framework of narratives, in which translating and interpreting was part of the story. Through different levels of narrativity the stories link together and to wider frames of narrativity. This paper is a part of an ongoing project called In Search of Military Translation Cultures, the aim of which is to study translating and interpreting in Finland during World War II. The project is financed by the Academy of Finland and the site of research is the University of Eastern Finland, Joensuu.
Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto – Finlands översättar- och tolkförbund ry
Title: Kääntäjät ja tulkit toimijoina sotavanki-instituution narratiiveissa
Description:
In war, translating and interpreting is needed in intelligence, in encounters with civilians and in interrogations of prisoners, for example.
Nevertheless, translators and interpreters are almost invisible in war literature and research, in spite of the importance of tasks performed by them.
This can partly be explained by the fact that warfare has been studied from such viewpoints and with such methods that have not made translators’ and interpreters’ work visible.
This paper discusses the tasks and roles of translators and interpreters in the Finnish prisoner-of-war camps in the Continuation War, a conflict between Finland and the Soviet Union.
The institution of prisoner-of-war camps is studied in the framework of narratives, in which translating and interpreting was part of the story.
Through different levels of narrativity the stories link together and to wider frames of narrativity.
This paper is a part of an ongoing project called In Search of Military Translation Cultures, the aim of which is to study translating and interpreting in Finland during World War II.
The project is financed by the Academy of Finland and the site of research is the University of Eastern Finland, Joensuu.

Related Results

Digitalisoituva käännöstyö ja toimijuuden rajat
Digitalisoituva käännöstyö ja toimijuuden rajat
Artikkeli käsittelee kääntäjien työn muutosta ja kääntäjien toimijuuden mahdollisuuksia digitalisoituneessa ja alustoituvassa työssä. Kiinnostuksemme kohteena on kääntäjien oma ymm...
Suhteisia elämänpolkuja – yksilöllistä elämänhallintaa?
Suhteisia elämänpolkuja – yksilöllistä elämänhallintaa?
Väitöskirjan keskiössä on nuorten toimijuuden rakentuminen, jota lähestytään koulutuksen ja työelämän ulkopuolella olevan seitsemäntoista 18–24-vuotiaan nuoren aikuisen kerronnan k...
Kokemusasiantuntija sosiaali- ja terveydenhuollon palvelujärjestelmässä – osallisuuden mahdollistaja vai osallistamispolitiikan edustaja
Kokemusasiantuntija sosiaali- ja terveydenhuollon palvelujärjestelmässä – osallisuuden mahdollistaja vai osallistamispolitiikan edustaja
Kokemusasiantuntijuus hyödyttää palvelujärjestelmää ja sen asiakkaita sekä kokemusasiantuntijoina työskenteleviä, joilla katsotaan olevan kaksoisrooli sekä asiakkaina ja palveluide...
Kääntäjät, koulutus ja kansanvalistus
Kääntäjät, koulutus ja kansanvalistus
Translator training in Finland was recently celebrating its 40th anniversary. Training is not a oneway process, though; translators, too, have been training and educating ordinary ...
Perhepäivähoito- ja päiväkoti-instituutio varhaiskasvatuksen kunnallisten viranhaltijoiden puheessa
Perhepäivähoito- ja päiväkoti-instituutio varhaiskasvatuksen kunnallisten viranhaltijoiden puheessa
Tutkimuksessa tarkasteltiin perhepäivähoito- ja päiväkoti-instituutioiden tuottamista varhaiskasvatuksesta vastaavien kunnallisten viranhaltijoiden puheessa. Tutkimus tehtiin kymme...
Contemporary Finnish Literary Translators and Symbolic Capital
Contemporary Finnish Literary Translators and Symbolic Capital
Vaikka kääntämisen sosiologian tutkimus on viime vuosina saanut kansainvälisesti runsaastikin huomiota, Suomessa nimenomaan kirjallisuuden kääntäjiä ei ole vielä juurikaan tutkittu...
Markku Temmes in memoriam
Markku Temmes in memoriam
Suomalaisen hallinnon kehittämisen uranuurtaja, professori Markku Temmes kuoli Helsingissä 5.12.2020. Markku Temmes oli harvinainen hallinnon kehittäjä, sillä akateemisen uransa li...
Taide purkaa ihmistieteiden rakentamaa rajaa
Taide purkaa ihmistieteiden rakentamaa rajaa
Tapamme ymmärtää ihmistä ja yhteiskuntaa ovat pitkään perustuneet ihmisen ja eläimen väliseen dualismiin, huolimatta siitä, että luonnontieteellisen ymmärryksen kasvun myötä näkemy...

Back to Top