Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Dictionaries

View through CrossRef
By 1832 most modern lexicographic conventions were already well established. Numbered sense-divisions in dictionary entries, as well as illustrative quotations or examples, were familiar features. So was information on pronunciation. The advent of the International Phonetic Alphabet in 1888 brought new possibilities for consistent transcription though many dictionaries continued to employ their own, often idiosyncratic, systems. A rich and diverse lexicographic culture was in existence with dictionaries adapted to a range of readers and roles. In some respects, there were obvious continuities with the past. Samuel Johnson, whose Dictionary of the English Language was first published in 1755, John Walker (author of the Critical Pronouncing Dictionary, 1791) and Noah Webster (whose American Dictionary of the English Language was first published in 1828) remained household names, in Britain and in the United States, with their works variously reedited, enlarged, and recombined. Benjamin Smart’s Walker Remodelled (1842) meanwhile brought Walker up to date, codifying what was seen as the social and linguistic salience of a supra-regional Received Pronunciation, a construct formalized in 1869. Webster’s legacy dominated American dictionary making while spurring new and important competitors in the form of work by Joseph Worcester and, toward the end of the century, William Dwight Whitney. Innovative methods and empirical approaches also emerged. Charles Richardson (New Dictionary of the English Language, 1836–1837) experimented with citational evidence instead of definitions for each entry, pioneering aspects of the inductive method while placing usage at the center of lexicographical exegesis. Advances in the synonym dictionary meanwhile produced Peter Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases (1852). General or family dictionaries also flourished, aided by advances in literacy and the consolidation of a national education system. Johnson in 1755 had questioned whether lexicography should focus on words or things. Victorian dictionaries represented both strands though the consensus (in British lexicography), gradually inclined to the former. American lexicography meanwhile often remained far more encyclopedic in its interests and coverage. Notable outliers in Britain included John Ogilvie’s Imperial Dictionary of the English Language (1852–1853) that, in three volumes, included copious illustrations and diagrams and was visibly inspired by Webster’s work. The New English Dictionary on Historical Principles (later known as the Oxford English Dictionary) began publication in 1884 (–1928). Inspired by Continental philology, it brought a new commitment to descriptive historicism and remains groundbreaking in its documentation of English, both past and present, as well as in its painstaking reappraisal of English etymology and derivation. Joseph Wright’s English Dialect Dictionary (EDD), the first part of which appeared in 1898, adopted similar methods while regional lexicography received new impetus from the English Dialect Society (1873–). Across the period, the diversity of English (and Englishes) proved a highly fertile space.
Title: Dictionaries
Description:
By 1832 most modern lexicographic conventions were already well established.
Numbered sense-divisions in dictionary entries, as well as illustrative quotations or examples, were familiar features.
So was information on pronunciation.
The advent of the International Phonetic Alphabet in 1888 brought new possibilities for consistent transcription though many dictionaries continued to employ their own, often idiosyncratic, systems.
A rich and diverse lexicographic culture was in existence with dictionaries adapted to a range of readers and roles.
In some respects, there were obvious continuities with the past.
Samuel Johnson, whose Dictionary of the English Language was first published in 1755, John Walker (author of the Critical Pronouncing Dictionary, 1791) and Noah Webster (whose American Dictionary of the English Language was first published in 1828) remained household names, in Britain and in the United States, with their works variously reedited, enlarged, and recombined.
Benjamin Smart’s Walker Remodelled (1842) meanwhile brought Walker up to date, codifying what was seen as the social and linguistic salience of a supra-regional Received Pronunciation, a construct formalized in 1869.
Webster’s legacy dominated American dictionary making while spurring new and important competitors in the form of work by Joseph Worcester and, toward the end of the century, William Dwight Whitney.
Innovative methods and empirical approaches also emerged.
Charles Richardson (New Dictionary of the English Language, 1836–1837) experimented with citational evidence instead of definitions for each entry, pioneering aspects of the inductive method while placing usage at the center of lexicographical exegesis.
Advances in the synonym dictionary meanwhile produced Peter Roget’s Thesaurus of English Words and Phrases (1852).
General or family dictionaries also flourished, aided by advances in literacy and the consolidation of a national education system.
Johnson in 1755 had questioned whether lexicography should focus on words or things.
Victorian dictionaries represented both strands though the consensus (in British lexicography), gradually inclined to the former.
American lexicography meanwhile often remained far more encyclopedic in its interests and coverage.
Notable outliers in Britain included John Ogilvie’s Imperial Dictionary of the English Language (1852–1853) that, in three volumes, included copious illustrations and diagrams and was visibly inspired by Webster’s work.
The New English Dictionary on Historical Principles (later known as the Oxford English Dictionary) began publication in 1884 (–1928).
Inspired by Continental philology, it brought a new commitment to descriptive historicism and remains groundbreaking in its documentation of English, both past and present, as well as in its painstaking reappraisal of English etymology and derivation.
Joseph Wright’s English Dialect Dictionary (EDD), the first part of which appeared in 1898, adopted similar methods while regional lexicography received new impetus from the English Dialect Society (1873–).
Across the period, the diversity of English (and Englishes) proved a highly fertile space.

Related Results

The treatment of phraseology in Chinese–English dictionaries and Chinese dictionaries for learners
The treatment of phraseology in Chinese–English dictionaries and Chinese dictionaries for learners
There is little doubt that phraseology is at the heart of all language use. This paper examines the treatment of phraseology in two influential Chinese–English dictionaries and fou...
Lexicography
Lexicography
Lexicography is concerned with dictionaries, both with the processes of compilation and with the study of the finished products. The latter is sometimes called “metalexicography” o...
Parametric analysis of Russian-Persian dictionaries of military terms
Parametric analysis of Russian-Persian dictionaries of military terms
This article is devoted to the analysis of Russian-Persian military dictionaries by J.M. Mirzabekyan, G.G. Aliyev and Kh.B. Mavlyutov, which are by far the most authoritative dicti...
Dictionaries in Context, Context in Dictionaries: Legal Translation Tools
Dictionaries in Context, Context in Dictionaries: Legal Translation Tools
Translators work with context and legal translation dictionaries may be tools that provide such context. However, lexicographers distinguish between different types of contexts, so...
Innoverende toegangsroetes in selfoonwoordeboeke
Innoverende toegangsroetes in selfoonwoordeboeke
Innovative Access Structures in Mobile Dictionaries. The access structure of any dictionary is an important one. It provides the user with a means to obtain the required data or to...
Ideological adapting of orthodox vocabulary in soviet and post-soviet dictionaries
Ideological adapting of orthodox vocabulary in soviet and post-soviet dictionaries
The article is devoted to the analysis of vocabulary definitions that explain the vocabulary of Orthodoxy. The material was the basic dictionaries published in the USSR, modern exp...
Electric Words
Electric Words
Electric Words delves first into the philosophical background of the study of meaning, specifically word meaning, then into the early work on treating dictionaries as texts, the fi...
Le dictionnaire: d'un ouvrage de partage à un objet personnel et personnalisé
Le dictionnaire: d'un ouvrage de partage à un objet personnel et personnalisé
[full article, abstract in French; abstract in English] Au début des années 2000, avec l’informatisation, seuls les modes de recherche dans les dictionnaires avaient é...

Back to Top