Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Septuagint as World Literature

View through CrossRef
AbstractThree aspects of the Septuagint assign it a place in world literature. First, the Septuagint is arguably the most famous translation in human history; one might say it came to incarnate the idea of translation as such. Second, the Septuagint created a unique form of discourse that proved fruitful into late antiquity and beyond, particularly in Christian literature. Third, some of the non‐translated books in the corpus, such as Judith or Wisdom of Solomon, would on their own justify the label of world literature for the Septuagint.
Title: The Septuagint as World Literature
Description:
AbstractThree aspects of the Septuagint assign it a place in world literature.
First, the Septuagint is arguably the most famous translation in human history; one might say it came to incarnate the idea of translation as such.
Second, the Septuagint created a unique form of discourse that proved fruitful into late antiquity and beyond, particularly in Christian literature.
Third, some of the non‐translated books in the corpus, such as Judith or Wisdom of Solomon, would on their own justify the label of world literature for the Septuagint.

Related Results

The Septuagint from Alexandria to Constantinople
The Septuagint from Alexandria to Constantinople
The Hebrew Torah was translated into Greek in Alexandria by Jewish scholars in the third century BCE. The other Biblical books followed, almost always in Alexandria. Then, the so-c...
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
Primerjalna književnost na prelomu tisočletja
In a comprehensive and at times critical manner, this volume seeks to shed light on the development of events in Western (i.e., European and North American) comparative literature ...
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Abstract The Physical Activity Guidelines for Americans (Guidelines) advises older adults to be as active as possible. Yet, despite the well documented benefits of physical a...
Technika prekladu z biblickej gréčtiny (3): Septuaginta ako výsledok a ako východisko – príklad hebrejizmov vo Veľpiesni
Technika prekladu z biblickej gréčtiny (3): Septuaginta ako výsledok a ako východisko – príklad hebrejizmov vo Veľpiesni
The translation technique we choose for a Septuagint translation depends on which of its aspects we focus. We may perceive the LXX as the result of translators’ activity. In this c...
What is the Septuagint?
What is the Septuagint?
AbstractIn standard English usage the term Septuagint typically denotes the earliest Greek version of the Old Testament. Despite this seeming clarity, it is in fact a fuzzy concept...
Mencari Jejak-jejak Autograf Perjanjian Lama di dalam Septuaginta
Mencari Jejak-jejak Autograf Perjanjian Lama di dalam Septuaginta
Untuk sekian lama, Septuaginta sebagai terjemahan Kitab Suci Ibrani yang pertama telah dipinggirkan dan tidak memperoleh tempat dalam usaha untuk mencari autograf (naskah asli Alki...
Latin American Literature and World Literature
Latin American Literature and World Literature
Abstract Latin American literature was not canonized within world literature until the 20th century. Since the colonial era, it has been perceived as navigating a...

Back to Top