Javascript must be enabled to continue!
Culture et plurilinguisme
View through CrossRef
L’objet de cet article est moins l’aspect utilitaire du plurilinguisme que sa valeur poétique et imaginative. Le concept d’un plurilinguisme créatif semble, en effet, le plus approprié pour mettre au point une identité culturelle et plurielle de l’Europe, à l’interface de ses altérités transeuropéennes et internes. Cette identité plu-rilingue, qui constitue une sorte d’interlecte au niveau continental, trouve ses repères aussi bien dans la tradition que dans une continuelle transformation au contact des langues diverses. D’un point de vue purement pragmatique il n’y a, en principe, aucune nécessité de communiquer en plusieurs langues, parce qu’on disposera à cet effet soit d’une langue universelle soit de machines de traduction. Comme le vrai plurilinguisme est de nature essentiellement anthropologique et esthétique, il ne saurait être manipulé par des automates ni être remplacé par une langue universelle, qu’elle soit naturelle ou artificielle. Pour légitimer le plurilinguisme – dont le principe n’est sûrement pas pragmatique – il suffit de développer une conscience et une compétence élémentaire de créativité en langue étrangère.
Title: Culture et plurilinguisme
Description:
L’objet de cet article est moins l’aspect utilitaire du plurilinguisme que sa valeur poétique et imaginative.
Le concept d’un plurilinguisme créatif semble, en effet, le plus approprié pour mettre au point une identité culturelle et plurielle de l’Europe, à l’interface de ses altérités transeuropéennes et internes.
Cette identité plu-rilingue, qui constitue une sorte d’interlecte au niveau continental, trouve ses repères aussi bien dans la tradition que dans une continuelle transformation au contact des langues diverses.
D’un point de vue purement pragmatique il n’y a, en principe, aucune nécessité de communiquer en plusieurs langues, parce qu’on disposera à cet effet soit d’une langue universelle soit de machines de traduction.
Comme le vrai plurilinguisme est de nature essentiellement anthropologique et esthétique, il ne saurait être manipulé par des automates ni être remplacé par une langue universelle, qu’elle soit naturelle ou artificielle.
Pour légitimer le plurilinguisme – dont le principe n’est sûrement pas pragmatique – il suffit de développer une conscience et une compétence élémentaire de créativité en langue étrangère.
Related Results
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
À l’heure des nouvelles technologies et de la communication instantanée, les entreprises internationales veulent pouvoir réagir rapidement. Les employés doivent pouvoir compter sur...
Le nouveau plurilinguisme de l'Union Européenne et la linguistique de contact
Le nouveau plurilinguisme de l'Union Européenne et la linguistique de contact
Résumé L’Union européenne a reconnu la fonction symbolique et pluridisciplinaire du langage et de la culture dans l’unification politique de l’Europe. Les dirigeants de l’Union ont...
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
Ce qui est ici raconté et problématisé, c’est l’histoire de la constitution et de l’expansion du consortium ATR entre une société française d’aviation EADS et une société italienne...
Mõtestades materiaalset kultuuri / Making sense of the material culture
Mõtestades materiaalset kultuuri / Making sense of the material culture
People live amidst objects, things, articles, items, artefacts, materials, substances, and stuff – described in social sciences and humanities as material culture, which denotes bo...
Culture et plurilinguisme
Culture et plurilinguisme
A edição bílingue é geralmente considerada como um auxiliar da aprendizagem e do aprofundamento das línguas, nomeadamente no domínio da literatura, o que tende para contemplar ante...
Culture et plurilinguisme
Culture et plurilinguisme
Il teatro in lingua straniera rappresenta un’opportunità ricca di possibilità per sviluppare il plurilinguismo, o anche, la sensibilità interculturale. Tuttavia devono essere super...
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
Tout d’abord, nous présentons les caractéristiques du corpus analysé à partir des résultats d’une enquête réalisée auprès de 200 entreprises de Roumanie, différentes du point de vu...
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
Plurilinguisme, entreprises, économie et société
La mondialisation implique que les entreprises internationales mènent leurs activités dans un environnement multilingue et avec des équipes polyglottes. Dans cette communication, q...

