Javascript must be enabled to continue!
Le nouveau plurilinguisme de l'Union Européenne et la linguistique de contact
View through CrossRef
Résumé L’Union européenne a reconnu la fonction symbolique et pluridisciplinaire du langage et de la culture dans l’unification politique de l’Europe. Les dirigeants de l’Union ont dû ainsi faire état des conflits créés par le monolinguisme et le plurilinguisme, qui sont tous deux des aspects de la linguistique de contact. Quel est le rôle d’un plurilinguisme nouveau dans le cadre des conflits linguistiques ? Existe-t-il une politique linguistique qui tient compte de l’existence de plus de 50 langues européennes, dont la plupart des langues minoritaires, « moins répandues », régionales ? En vue d’un nouveau plurilinguisme la situation linguistique des minorités est examinée dans un contexte qui demande un aménagement linguistique européen concerté des Etats-membres de l’U.E.
Title: Le nouveau plurilinguisme de l'Union Européenne et la linguistique de contact
Description:
Résumé L’Union européenne a reconnu la fonction symbolique et pluridisciplinaire du langage et de la culture dans l’unification politique de l’Europe.
Les dirigeants de l’Union ont dû ainsi faire état des conflits créés par le monolinguisme et le plurilinguisme, qui sont tous deux des aspects de la linguistique de contact.
Quel est le rôle d’un plurilinguisme nouveau dans le cadre des conflits linguistiques ? Existe-t-il une politique linguistique qui tient compte de l’existence de plus de 50 langues européennes, dont la plupart des langues minoritaires, « moins répandues », régionales ? En vue d’un nouveau plurilinguisme la situation linguistique des minorités est examinée dans un contexte qui demande un aménagement linguistique européen concerté des Etats-membres de l’U.
E.
Related Results
La coopération entre l’Union européenne et l'Égypte en matière migratoire (à la lumière du cas égypto-italien)
La coopération entre l’Union européenne et l'Égypte en matière migratoire (à la lumière du cas égypto-italien)
La migration entre l’Égypte et l’Union européenne est un phénomène d’importance significative dans le contexte mondial actuel. Alors que les mouvements migratoires ont toujours été...
Contrôle et mobilité des capitaux en droit de l’Union européenne
Contrôle et mobilité des capitaux en droit de l’Union européenne
Lier « contrôle » et « mobilité des capitaux » dans l’Union européenne peut sembler paradoxal. Or, si le premier prisme d’appréciation des capitaux par l’Union européenne a été cel...
La gestion du plurilinguisme social par l’etat au congo : etat des lieux et perspectives
La gestion du plurilinguisme social par l’etat au congo : etat des lieux et perspectives
La situation sociolinguistique du Congo est caractérisée par un plurilinguisme qui met en contact plusieurs langues de divers statuts.
D’un côté il existe des langues locales rep...
Langue et culture
Langue et culture
La vaste littérature (linguistique, psycholinguistique, ethnolinguistique, etc.) des XXe et XXIe siècles sur la relation entre langue et culture montre d'importantes variations dan...
Les relations ACP-UE, vues par les PECO
Les relations ACP-UE, vues par les PECO
La contribution s’intéresse à la participation des pays de l’Europe centrale et orientale au partenariat entre l’Union européenne et ses États membres d’une part et d’autre part le...
Culture et plurilinguisme
Culture et plurilinguisme
L’objet de cet article est moins l’aspect utilitaire du plurilinguisme que sa valeur poétique et imaginative. Le concept d’un plurilinguisme créatif semble, en effet, le plus appro...
Plurilinguisme, politique et citoyenneté
Plurilinguisme, politique et citoyenneté
L’article 11 du Traité sur l‘Union européenne prévoit que des citoyens de l’Union, au nombre d’un million au moins, peuvent demander à la Commission Européenne de soumettre des pro...
Le plurilinguisme en littérature. Les langues d'Amelia Rosselli, Edoardo Sanguineti, Patrizia Vicinelli
Le plurilinguisme en littérature. Les langues d'Amelia Rosselli, Edoardo Sanguineti, Patrizia Vicinelli
Nous voulons démontrer que le plurilinguisme n’est pas un procédé accessoire, mais une fonction majeure de la littérature. Pour ce faire, cette thèse étudie l’écriture de trois aut...

