Javascript must be enabled to continue!
Isaiah 24–27: The So-Called Isaiah Apocalypse
View through CrossRef
Isaiah 24–27 has long been recognized as a self-contained section within the larger book of Isaiah. After introducing and summarizing the content of this section, this chapter explores the numerous features and critical questions raised by this material. The issues include the customary questions of date, structure, and redaction, as well as matters raised by these chapters specifically: the identity of the unnamed city, covenant, resurrection, intertextuality, and their alleged apocalyptic character. Scholarship on all of these questions reveals an exceptionally diverse range of views given that the section comprises only four chapters. While this chapter does not seek to resolve most of these interpretive difficulties, it does argue that the designation of these chapter as the “Isaiah Apocalypse” should be dropped.
Title: Isaiah 24–27: The So-Called Isaiah Apocalypse
Description:
Isaiah 24–27 has long been recognized as a self-contained section within the larger book of Isaiah.
After introducing and summarizing the content of this section, this chapter explores the numerous features and critical questions raised by this material.
The issues include the customary questions of date, structure, and redaction, as well as matters raised by these chapters specifically: the identity of the unnamed city, covenant, resurrection, intertextuality, and their alleged apocalyptic character.
Scholarship on all of these questions reveals an exceptionally diverse range of views given that the section comprises only four chapters.
While this chapter does not seek to resolve most of these interpretive difficulties, it does argue that the designation of these chapter as the “Isaiah Apocalypse” should be dropped.
Related Results
Isaiah in Aramaic
Isaiah in Aramaic
This chapter begins with a description of the variety of ancient Aramaic translations of Isaiah: Targum Jonathan of the Prophets, the Targumic Toseftot to Isaiah, and Aramaic quota...
Reading Isaiah in Asia
Reading Isaiah in Asia
This chapter discusses four areas of interaction between the book of Isaiah and the author’s context as a Chinese Singaporean woman. First, the Asian emphasis on the family undersc...
Genèse et Apocalypse dans la poésie de Pierre Jean Jouve, de Pierre Emmanuel et d'Odysséas Elytis
Genèse et Apocalypse dans la poésie de Pierre Jean Jouve, de Pierre Emmanuel et d'Odysséas Elytis
Relier le premier livre de la Bible au dernier, la Genèse à l’Apocalypse, c’est suivre toutes les étapes du dessein divin, de ce qu’on appelle en mythocritique biblique un ur-mytho...
Behind the Veil: Gender and Apocalypse in George Eliot’s The Lifted Veil (1859) and Wilkie Collins’s The Two Destinies (1876)
Behind the Veil: Gender and Apocalypse in George Eliot’s The Lifted Veil (1859) and Wilkie Collins’s The Two Destinies (1876)
Although the term 'apocalypse' is often used to refer to a catastrophic event it literally means 'to unveil' and, pre-biblically, signified the unveiling of a virgin bride. It is i...
Isaiah in Latin
Isaiah in Latin
The book of Isaiah has been used and studied in the West, mainly in Latin translations, for over a thousand years, and by many of the most important theologians there. The importan...
Isaiah’s Offspring: Paul’s Isaiah 54:1 Quotation in Galatians 4:27
Isaiah’s Offspring: Paul’s Isaiah 54:1 Quotation in Galatians 4:27
Abstract
Paul’s Isaiah quotation in Gal 4 is ground well worked. Another scholarly contribution is warranted, however, because aspects of Isaianic research over the ...
Apocalypse Poets
Apocalypse Poets
The Apocalypse Poets (or Apocalyptics) were a network of British writers centred around the largely forgotten Apocalypse poetry movement. Apocalypse poetry, inspired by the notion ...

