Javascript must be enabled to continue!
FRAGMENTOS DE GIOVANNI PASCOLI, UN TEXTO META
View through CrossRef
La fortuna del poeta italiano Giovanni Pascoli es particularmente controvertida; los datos arrojados de una investigación realizada por la autora de este artículo en ámbito universitario (2014) demuestran que el poeta no goza de excesiva popularidad entre los estudiantes de materias literarias, mientras que los resultados de las investigaciones en ámbito internacional (2018) reflejan que la obra de Pascoli posee una discreta fortuna entre los escritores e intelectuales de los siglos XX y XXI, siendo, en España, muy popu-lar entre los miembros del movimiento sociocultural del Novecen-tismo. El objetivo de este artículo es analizar las versiones poéti-cas del volumen
Fragmentos de Giovanni Pascoli
(López Rico 2018), ya que representa, a nuestro parecer, la única antología que da preferencia a los aspectos más complejos de la poética del autor. Dichos elementos han permanecido ocultos al lector en las versiones precedentes, debido a la inclinación, por parte de los traductores, hacia un enfoque literal y prosístico, orientado sobre todo al contenido, sin dar demasiado peso a elementos fundamen-tales del estilo pascoliano, como su rigurosa atención al ritmo, a la métrica y a la rima. En el volumen
Fragmentos de Giovanni Pascoli
, la atención a estos importantes aspectos ha sido posible gracias a las diferentes técnicas utilizadas para lograr en el texto meta efectos equivalentes a los que se verifican en el texto original. El metatexto ha sido concebido siguiendo la idea de traducción como un proceso que debe interpretarse en términos de intercambio en el ámbito de las relaciones interculturales, dando especial peso a la actividad de la reescritura; se ha pretendido además, realizar un trasvase respetando la teoría de los polisistemas y de la crítica literaria en cuestión de traducción (Even-Zohar 1979; 1990; 1997), prefiriendo una percepción más abierta hacia el estudio de la recepción y de la investigación empírica, es decir, la diferencia entre investigación histórico-descriptiva y la multiplicidad de elementos o sistemas como reglas, modelos, directrices o contexto literario de la lengua meta a través del análisis de datos: uniendo teoría y datos empíricos. En el artículo se presentan algunos ejem-plos de los principales problemas que han surgido durante el trabajo de traducción de la compleja poesía pascoliana, ya sean estos en términos de estructura, de signo, de personalidad, lingüísticos o culturales y se ha puesto de manifiesto la manera en la cual han sido afrontados y qué técnicas y métodos han sido utilizados para respetar el mayor número de elementos posible.
Title: FRAGMENTOS DE GIOVANNI PASCOLI, UN TEXTO META
Description:
La fortuna del poeta italiano Giovanni Pascoli es particularmente controvertida; los datos arrojados de una investigación realizada por la autora de este artículo en ámbito universitario (2014) demuestran que el poeta no goza de excesiva popularidad entre los estudiantes de materias literarias, mientras que los resultados de las investigaciones en ámbito internacional (2018) reflejan que la obra de Pascoli posee una discreta fortuna entre los escritores e intelectuales de los siglos XX y XXI, siendo, en España, muy popu-lar entre los miembros del movimiento sociocultural del Novecen-tismo.
El objetivo de este artículo es analizar las versiones poéti-cas del volumen
Fragmentos de Giovanni Pascoli
(López Rico 2018), ya que representa, a nuestro parecer, la única antología que da preferencia a los aspectos más complejos de la poética del autor.
Dichos elementos han permanecido ocultos al lector en las versiones precedentes, debido a la inclinación, por parte de los traductores, hacia un enfoque literal y prosístico, orientado sobre todo al contenido, sin dar demasiado peso a elementos fundamen-tales del estilo pascoliano, como su rigurosa atención al ritmo, a la métrica y a la rima.
En el volumen
Fragmentos de Giovanni Pascoli
, la atención a estos importantes aspectos ha sido posible gracias a las diferentes técnicas utilizadas para lograr en el texto meta efectos equivalentes a los que se verifican en el texto original.
El metatexto ha sido concebido siguiendo la idea de traducción como un proceso que debe interpretarse en términos de intercambio en el ámbito de las relaciones interculturales, dando especial peso a la actividad de la reescritura; se ha pretendido además, realizar un trasvase respetando la teoría de los polisistemas y de la crítica literaria en cuestión de traducción (Even-Zohar 1979; 1990; 1997), prefiriendo una percepción más abierta hacia el estudio de la recepción y de la investigación empírica, es decir, la diferencia entre investigación histórico-descriptiva y la multiplicidad de elementos o sistemas como reglas, modelos, directrices o contexto literario de la lengua meta a través del análisis de datos: uniendo teoría y datos empíricos.
En el artículo se presentan algunos ejem-plos de los principales problemas que han surgido durante el trabajo de traducción de la compleja poesía pascoliana, ya sean estos en términos de estructura, de signo, de personalidad, lingüísticos o culturales y se ha puesto de manifiesto la manera en la cual han sido afrontados y qué técnicas y métodos han sido utilizados para respetar el mayor número de elementos posible.
Related Results
L’emigrazione nella letteratura italiana : Giovanni Pascoli e Rocco Scotellaro : il socialismo umanitario di Pascoli e Scotellaro
L’emigrazione nella letteratura italiana : Giovanni Pascoli e Rocco Scotellaro : il socialismo umanitario di Pascoli e Scotellaro
L’émigration dans la littérature italienne : Giovanni Pascoli et Rocco Scotellaro : le socialisme humanitaire de Pascoli et Scotellaro
La thèse trace l’histoire de ...
Geotecnologia como ferramenta de análise para a conservação de Callithrix aurita É. Geoffroy, 1812 (primates: Callitrichidae)
Geotecnologia como ferramenta de análise para a conservação de Callithrix aurita É. Geoffroy, 1812 (primates: Callitrichidae)
Os primatas estão entre os grupos de mamíferos mais ameaçados no mundo, com mais da metade de suas espécies em risco de extinção, sendo o Callithrix aurita (sagui-da-serra-escuro o...
Commentare Virgilio per l’«èra nuova»: Epos di Giovanni Pascoli
Commentare Virgilio per l’«èra nuova»: Epos di Giovanni Pascoli
O modo do poeta e erudito Giovanni Pascoli de acessar a literatura antiga e entre os mais inovadores na área da cultura italiana entre os sec. XIX e XX – a epoca que Pascoli chama ...
Pascoli Latinus
Pascoli Latinus
Giovanni Pascoli ist nicht nur einer der wichtigsten Vertreter der italienischen Literatur, sondern verfasste auch eine ansehnliche Zahl neulateinischer Dichtungen. Die Forschung h...
Ruptura de parejas y efectos coulombianos en la fisión fría de las reacciones 233U(nth, f), 235U(nth, f) y 239PU(nth, f) Pair breaking and coulomb effects in cold fission reactions from 233U(nth, f), 235U(nth, f) y 239PU(nth, f)
Ruptura de parejas y efectos coulombianos en la fisión fría de las reacciones 233U(nth, f), 235U(nth, f) y 239PU(nth, f) Pair breaking and coulomb effects in cold fission reactions from 233U(nth, f), 235U(nth, f) y 239PU(nth, f)
Ruptura de parejas y efectos coulombianos en la fisión fría de las reacciones 233U(nth, f), 235U(nth, f) y 239PU(nth, f) Pair breaking and coulomb effects in cold fission reactions...
Pascoli entre « alunni » et « fanciullini ». Pédagogie et poétique dans ses anthologies pour les écoles
Pascoli entre « alunni » et « fanciullini ». Pédagogie et poétique dans ses anthologies pour les écoles
Giovanni Pascoli, auteur omniprésent dans les livres de lecture et les anthologies du XXe siècle, a été dans son temps auteur, pour les écoles secondaires, de plusieurs recueils de...
Meta-Representations as Representations of Processes
Meta-Representations as Representations of Processes
In this study, we explore how the notion of meta-representations in Higher-Order Theories (HOT) of consciousness can be implemented in computational models. HOT suggests that consc...
Per la fortuna del Decameron nella letteratura di fine Ottocento: riscritture pascoliane edite e inedite
Per la fortuna del Decameron nella letteratura di fine Ottocento: riscritture pascoliane edite e inedite
Although Boccaccio’s name is rarely encountered in published works of Giovanni Pascoli (1855-1912), traces of a constant reading and reuse of the Decameron have emerged and continu...

