Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Az olasz nyelvkönyvek elemzése a fordítási feladatok tükrében, történeti kitekintéssel:

View through CrossRef
A tankönyvelemzés nemzetközi szakirodalmában megfogalmazott szempontokon túl célom az, hogy bemutassam azokat az olasz nyelvkönyveket, amelyekben az ötödik idegen nyelvi készségként definiált fordítás még központi szerepet játszik, a tanórák szerves részét képezi, a tanulók anyanyelvi, interkulturális kompetenciájának fejlesztésére is kiemelkedő hatással bír. Elemzésem nem tér ki a különböző nyelvoktatási módszerekre, meghaladná e tanulmány kereteit. A vizsgált tankönyvek (Fest, 1926; Honti, 1940; Tóth, 1966) fordítási feladatai a legegyszerűbb mondatok fordításából kiindulva juttatják el a diákot regényrészlet, novella, sőt vers fordításáig. A klebelsbergi oktatáspolitika alapkoncepciója szerint követik azt a gondolatot, amely szerint az olasz nyelv oktatásával az európai kultúra válik elérhetővé. A fordítási feladatok integrálása az órai munkába, a középiskolai nyelvoktatás rendszerébe több szempontból is ajánlatos lenne napjainkban. A fordítási feladatok a modern nyelvoktatás és pedagógia alapkompetenciáival is összhangban állnak. Fejlesztik az anyanyelvi kompetenciát, a logikus gondolkodást, segíti az interkulturális kommunikációt.
Title: Az olasz nyelvkönyvek elemzése a fordítási feladatok tükrében, történeti kitekintéssel:
Description:
A tankönyvelemzés nemzetközi szakirodalmában megfogalmazott szempontokon túl célom az, hogy bemutassam azokat az olasz nyelvkönyveket, amelyekben az ötödik idegen nyelvi készségként definiált fordítás még központi szerepet játszik, a tanórák szerves részét képezi, a tanulók anyanyelvi, interkulturális kompetenciájának fejlesztésére is kiemelkedő hatással bír.
Elemzésem nem tér ki a különböző nyelvoktatási módszerekre, meghaladná e tanulmány kereteit.
A vizsgált tankönyvek (Fest, 1926; Honti, 1940; Tóth, 1966) fordítási feladatai a legegyszerűbb mondatok fordításából kiindulva juttatják el a diákot regényrészlet, novella, sőt vers fordításáig.
A klebelsbergi oktatáspolitika alapkoncepciója szerint követik azt a gondolatot, amely szerint az olasz nyelv oktatásával az európai kultúra válik elérhetővé.
A fordítási feladatok integrálása az órai munkába, a középiskolai nyelvoktatás rendszerébe több szempontból is ajánlatos lenne napjainkban.
A fordítási feladatok a modern nyelvoktatás és pedagógia alapkompetenciáival is összhangban állnak.
Fejlesztik az anyanyelvi kompetenciát, a logikus gondolkodást, segíti az interkulturális kommunikációt.

Related Results

Magyar vonatkozású történeti épületek dokumentálása Törökországban
Magyar vonatkozású történeti épületek dokumentálása Törökországban
A Magyarországon található oszmán építészeti örökség viszonylag jól ismert és részletesen kutatott terület. Kevésbé felderített témakör a Törökország területén lévő, magyar történe...
Tetovált Kígyó halála : Natchez temetési emberáldozat a 18. századi Louisiane-ból Forrásközlés történeti bevezetéssel
Tetovált Kígyó halála : Natchez temetési emberáldozat a 18. századi Louisiane-ból Forrásközlés történeti bevezetéssel
Az emberáldozat egyszerre a legtaszítóbb és legérdekesebb vallási-kulturális jelenség, mely archaikus kultúrák sokaságában volt jelen – így egyes prekolumbiánus kultúrákban Mexikót...
Fordítói specializáció hallgatói szemmel
Fordítói specializáció hallgatói szemmel
A bolognai rendszer bevezetésével egyidőben indult tanszékünkön az alapképzésen fordítói specializáció. Kevés szó esik a szakirodalomban az alapképzésen zajló fordításoktatásról, e...
Kiskereskedelmi stratégiák és hatásuk a vállalati teljesítményre = Retail strategies and their effects on performance
Kiskereskedelmi stratégiák és hatásuk a vállalati teljesítményre = Retail strategies and their effects on performance
Doktori disszertációm három kiskereskedelmi stratégia (árazás, nemzetközi diverzifikáció és innováció) hatásait elemezte a vállalatok piaci teljesítményére. A disszertáció e három ...
Ellenállás, csoportszerveződés, államfeminizmus: az 1973-as abortuszpetíció és a demokratikus ellenzék
Ellenállás, csoportszerveződés, államfeminizmus: az 1973-as abortuszpetíció és a demokratikus ellenzék
A tanulmány alapját az 1973 nyarán, a terhességmegszakítás jogi szabályozása status quo-ja védelmében létrejött aláírásgyűjtési-akció történeti elemzése adja. Ennek nyomán vizsgálo...
Az unitárius püspöki vizitáció rendszere a kora újkorban
Az unitárius püspöki vizitáció rendszere a kora újkorban
A Szegedi Tudományegyetem Bölcsészet- és Társadalomtudományi Karán működő Irodalomtudományi Doktori Iskola nagyszerű lehetőséget biztosított arra, hogy kutatásaim középpontjába a s...
Mit tudnak diákjaink az olasz kultúráról?
Mit tudnak diákjaink az olasz kultúráról?
A nyelvoktatásban egyre hangsúlyosabb szerepet kap a célnyelvi ország kultúrájának tanítása, mely során meghatározó a tanár kultúraközvetítő szerepe. A tanulmány az olasz mint máso...
Online számonkérés matematikából
Online számonkérés matematikából
Egyetemünkön az online oktatásra való áttérés alatt két rendszer használatát támogatták: az egyik a Neptun Unipoll rendszere, a másik pedig a Microsoft Office 365. A legtöbb esetbe...

Back to Top