Javascript must be enabled to continue!
Protestant English-Language Bible Publishing and Translation
View through CrossRef
After the outbreak of the American Revolution in 1776, the English Royal copyright on the Bible no longer held sway in the newly formed United States. Beginning in 1777, American publishers began to produce English-language Bibles. Over the next two and half centuries, four distinct waves of American Bible publishing moved from the use of hand-powered printing presses to computers to produce billions of copies of the scriptures that have been distributed around the world. This chapter examines the publishing technologies, the distribution methods, and the key social and religious developments that have been critical in shaping the production and distribution of the Protestant Bible in the United States.
Title: Protestant English-Language Bible Publishing and Translation
Description:
After the outbreak of the American Revolution in 1776, the English Royal copyright on the Bible no longer held sway in the newly formed United States.
Beginning in 1777, American publishers began to produce English-language Bibles.
Over the next two and half centuries, four distinct waves of American Bible publishing moved from the use of hand-powered printing presses to computers to produce billions of copies of the scriptures that have been distributed around the world.
This chapter examines the publishing technologies, the distribution methods, and the key social and religious developments that have been critical in shaping the production and distribution of the Protestant Bible in the United States.
Related Results
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles
Bible Translation: An Introductory Course in Translation Principles continues to provide crucial, practical training for those preparing to translate the Bible or contribute to Bib...
Truth in Translation
Truth in Translation
Written with the student and interested public in mind, Truth in Translation aims to explain what is involved and what is at stake in Bible translation. It begins with brief treatm...
Exploring Language Education: Global and Local Perspectives
Exploring Language Education: Global and Local Perspectives
The overarching aim of this book is to offer researchers and students insight into some currently discussed issues at the Swedish as well as the international research frontline of...
Translation
Translation
Transnational exchange and intellectual networks in the early modern period relied upon translation—mainly into Latin—as a way to communicate across Europe. Translation was integra...
The Oxford Companion to the English Language
The Oxford Companion to the English Language
Over 1,400 entriesThis new edition of a landmark Companion notably focuses on World Englishes, English language teaching, English as an international language, and the effect of te...
The Sixteenth Century1485-1603
The Sixteenth Century1485-1603
Abstract
This volume explores the transformation of the British Isles in the sixteenth century. England was an effectively governed monarchy, but its authority was n...
Translated Poe
Translated Poe
Few, if any, U.S. writers are as important to the history of world literature as Edgar Allan Poe, and few, if any, U.S. authors owe so much of their current reputations to the proc...
Technology consecutive translation
Technology consecutive translation
The tutorial covers the basics of translation cursive, which provides translation of the speech after it is fully listened to and does not require interrupting the speaker's speech...


