Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Limba romana contemporana. Vocabularul

View through CrossRef
Cartea Marinusei Constantin are tot ce ii trebuie pentru a‑si implini menirea de „suport de curs”. Pe de o parte, autoarea sintetizeaza informatiile cele mai recente si cele mai autorizate cu privire la problematica vasta si mereu innoita a lexicului unei limbi naturale. Pe de alta parte, organizarea prezentarii acestui bogat material de lucru respecta principiul didactic al accesibilitatii. Astfel spus, lucrarea se afla in punctul de echilibru intre un tratat stiintific si o „introducere” in stiintele care codifica datele studierii lexicului in anii de pregatire profesionala a studentilor filologi, respectiv lexicologia, cu subdomeniile ei – etimologia, formarea cuvintelor, frazeologia, semantica, onomastica, lexicografia s.a.(...) Ghe Petre Barlea
Editura Universitara
Title: Limba romana contemporana. Vocabularul
Description:
Cartea Marinusei Constantin are tot ce ii trebuie pentru a‑si implini menirea de „suport de curs”.
Pe de o parte, autoarea sintetizeaza informatiile cele mai recente si cele mai autorizate cu privire la problematica vasta si mereu innoita a lexicului unei limbi naturale.
Pe de alta parte, organizarea prezentarii acestui bogat material de lucru respecta principiul didactic al accesibilitatii.
Astfel spus, lucrarea se afla in punctul de echilibru intre un tratat stiintific si o „introducere” in stiintele care codifica datele studierii lexicului in anii de pregatire profesionala a studentilor filologi, respectiv lexicologia, cu subdomeniile ei – etimologia, formarea cuvintelor, frazeologia, semantica, onomastica, lexicografia s.
a.
(.
) Ghe Petre Barlea.

Related Results

O LABIRINTO SAGRADO DE MÃE ROMANA: TURISMO E LEGADO CULTURAL NO CENTRO BOM JESUS DE NAZARÉ EM NATIVIDADE (TO)
O LABIRINTO SAGRADO DE MÃE ROMANA: TURISMO E LEGADO CULTURAL NO CENTRO BOM JESUS DE NAZARÉ EM NATIVIDADE (TO)
Os lugares sagrados são espaços delimitados por indivíduos que lhe conferem significado diferenciado. Mesmo assim, esta característica não impede que tais espaços sejam apropriados...
Imenovanje u Olešinoj "Zavisti"
Imenovanje u Olešinoj "Zavisti"
U tekstu se govori o autorovu imenovanju središnjih, malobrojnih likova romana Zavist. Ime lika pojavljuje se kao karakterizacija lika, a višak značenja ime/označitelj crpi iz jezi...
Interjecția în texte vechi românești
Interjecția în texte vechi românești
Lucrarea încearcă să identifice problemele speciale puse de studiul interjecției în limba română veche (pe baza examinării unui corpus de texte aparținînd perioadei 1600–1780, rapo...
Mirina Kalekî Rind wek Bildungsromana Rewşenbîrekî Kurd
Mirina Kalekî Rind wek Bildungsromana Rewşenbîrekî Kurd
Ev xebat li ser romana Mehmed Uzun a bi navê Mirina Kalekî Rind dahûrîneke tematîk dike. Xebat hêmanên romanê yên tematîk vedikole û hewl dide ku di peywenda çîroksaziya romanê de ...
Poate fi corectată atestarea lui copt, –ă (1887, DLR), pe baza CL 1699?
Poate fi corectată atestarea lui copt, –ă (1887, DLR), pe baza CL 1699?
În 1699, traducînd din greacă un text al lui Maxim Peloponesianul, Antim Ivireanul utilizează un cuvînt ce, la prima vedere, coincide cu un neologism atestat în limba română abia î...
Limba, literatura si civilizatia romana in lume
Limba, literatura si civilizatia romana in lume
Volumul de fata reuneste lucrarile conferintei internationale Limba, literatura si civilizatia romana in lume, organizata de Centrul de Cercetare si Dezvoltare Profesionala „Studii...
Traducerea infidelă și scopurile traductive: Descoperirea Americii de Joachim Heinrich Campe, în versiune românească
Traducerea infidelă și scopurile traductive: Descoperirea Americii de Joachim Heinrich Campe, în versiune românească
Prezenta lucrare investighează scopul utilizării anumitor strategii traductive în varianta în limba română a romanului Die Entdekkung von Amerika (1781) de Joachim Heinrich Campe, ...

Back to Top