Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

INTERSECȚII LIRICE. POEZIA CONTEMPORANĂ DIN UCRAINA ȘI POLONIA. Recenzie - Întâlniri. Poezii din Ucraina și Polonia, traduceri de Constantin Geambașu, Luiza Săvescu, Vasile Moga, Ioana-Diaconu Mureșan, Marina Ilie și Maria Hoșciuc, prefaţă de Ewa Goczał,

View through CrossRef
Antologia intitulată Întâlniri. Poezii din Ucraina și Polonia, apărută la editura Tracus Arte, este realizată prin colaborarea mai multor filologi și traducători, printre care remarcabilul polonist Constantin Geambașu și Maria Hoșciuc, cunoscută atât pentru numeroasele sale traduceri din limba ucraineană (mai ales opere ale unor autori ucraineni contemporani, precum Serhii Jadan sau Iurii Andruhovîci), cât și pentru contribuțiile sale în studiul literaturii ucrainene și ruse (analiza postmodernismului în cele două literaturi slave). Antologia reunește poezii din spațiul polonez și ucrainean, spații reprezentate de douăzeci de poeți și poete din ambele culturi care de altfel s-au intersectat de-a lungul vremii în nenumărate rânduri în vastul și diversul spațiu european. Ordinea în care sunt dispuse poeziile înlesnește accesul cititorului la diverse interpretări și maniere de lectură. Poeților polonezi (J. Polkowski, W. Wencel, T. Dąbrowski, T. Szychowiak, R. Wasilewski, K. Szatrawski, R. Honet, A. Lezskiewicz, D. Suska și J. Bargielska) traduși cu măiestrie din limba polonă de către Constantin Geambașu, Marina Ilie, Vasile Moga, Ioana Diaconu-Mureșan și Luiza Săvescu li se alătură seria de poeți ucraineni (S. Jadan, N. Belcenko, M. Laiuk, K. Mihalițîna, H. Kruk, I. Zavadskîi, O. Slîvînskîi, I. Șuvalova, O. Mamcici și D. Lazutkin), traduși exclusiv și cu o deosebită atenție la nuanțe, de către Maria Hoșciuc.
University of Bucharest (Bucharest University Press)
Title: INTERSECȚII LIRICE. POEZIA CONTEMPORANĂ DIN UCRAINA ȘI POLONIA. Recenzie - Întâlniri. Poezii din Ucraina și Polonia, traduceri de Constantin Geambașu, Luiza Săvescu, Vasile Moga, Ioana-Diaconu Mureșan, Marina Ilie și Maria Hoșciuc, prefaţă de Ewa Goczał,
Description:
Antologia intitulată Întâlniri.
Poezii din Ucraina și Polonia, apărută la editura Tracus Arte, este realizată prin colaborarea mai multor filologi și traducători, printre care remarcabilul polonist Constantin Geambașu și Maria Hoșciuc, cunoscută atât pentru numeroasele sale traduceri din limba ucraineană (mai ales opere ale unor autori ucraineni contemporani, precum Serhii Jadan sau Iurii Andruhovîci), cât și pentru contribuțiile sale în studiul literaturii ucrainene și ruse (analiza postmodernismului în cele două literaturi slave).
Antologia reunește poezii din spațiul polonez și ucrainean, spații reprezentate de douăzeci de poeți și poete din ambele culturi care de altfel s-au intersectat de-a lungul vremii în nenumărate rânduri în vastul și diversul spațiu european.
Ordinea în care sunt dispuse poeziile înlesnește accesul cititorului la diverse interpretări și maniere de lectură.
Poeților polonezi (J.
Polkowski, W.
Wencel, T.
Dąbrowski, T.
Szychowiak, R.
Wasilewski, K.
Szatrawski, R.
Honet, A.
Lezskiewicz, D.
Suska și J.
Bargielska) traduși cu măiestrie din limba polonă de către Constantin Geambașu, Marina Ilie, Vasile Moga, Ioana Diaconu-Mureșan și Luiza Săvescu li se alătură seria de poeți ucraineni (S.
Jadan, N.
Belcenko, M.
Laiuk, K.
Mihalițîna, H.
Kruk, I.
Zavadskîi, O.
Slîvînskîi, I.
Șuvalova, O.
Mamcici și D.
Lazutkin), traduși exclusiv și cu o deosebită atenție la nuanțe, de către Maria Hoșciuc.

Related Results

WAGNER, Izabela. Bauman: uma biografia. Tradução de Carlos Alberto Medeiros. São Paulo: ZAHAR, 2020. 645 p.
WAGNER, Izabela. Bauman: uma biografia. Tradução de Carlos Alberto Medeiros. São Paulo: ZAHAR, 2020. 645 p.
Em se tratando de biografias diversos aspectos devem ser considerados. O principal deles: a desconfiança. Muitas vezes um ponto que passa despercebido pelos leitores. Por que a raz...
Polonia – National Allegory as a Place of Memory to 19th Century Polish Painting
Polonia – National Allegory as a Place of Memory to 19th Century Polish Painting
The article first of all discusses the ways in which the artists – after the Polish state had lost its sovereignty – were engaged in bringing back the former grandness of the natio...
Directional Multiobjective Optimization of Metal Complexes at the Billion-Scale with the tmQMg-L Dataset and PL-MOGA Algorithm
Directional Multiobjective Optimization of Metal Complexes at the Billion-Scale with the tmQMg-L Dataset and PL-MOGA Algorithm
Transition metal complexes (TMCs) play a key role in several areas of high interest, including medicinal chemistry, renewable energies, and nanoporous materials. The development of...
Poet Sulejman Naibi
Poet Sulejman Naibi
Përhapja e islamit në Shqipëri vazhdon të mbetet një nga problemet historike,  sociale  dhe  fetare  që  tërheq  vëmendjen e studiuesve. Debatet akademike ndahen në parashtrimin e ...
Bilişsel Psikoloji Perspektifinden Din ve Maneviyat
Bilişsel Psikoloji Perspektifinden Din ve Maneviyat
Din ve maneviyat kavramları geçmişten günümüze bilim dünyasında tartışılmaya devam etmektedir. Tarih boyunca din ve bilim ilişkisi çeşitli biçimlerde ele alınmıştır. Yinger’in (195...
Energetische Bilanzierung von Wohngebäuden nach DIN V 18599
Energetische Bilanzierung von Wohngebäuden nach DIN V 18599
AbstractDie energetische Bilanzierung von Wohngebäuden darf gemäß EnEV 2009 wahlweise auf Grundlage der neuen Berechnungsnorm DIN V 18599 oder auf Basis der älteren Vorschriften DI...
NILAI-NILAI KEHIDUPAN PADA NOVEL MOGA BUNDA DISAYANG ALLAH KARYA TERE LIYE
NILAI-NILAI KEHIDUPAN PADA NOVEL MOGA BUNDA DISAYANG ALLAH KARYA TERE LIYE
This study aims to determine the values of life contained in the novel Moga Bunda Disayang Allah by Tere Liye. The formulation of this research problem is how the value of life con...

Back to Top