Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

La traduction de l’onomatopée dans les livres pour les tout-petits : la relation texte-image-son

View through CrossRef
The Translation of Onomatopoeia in Early-concept Books: The Text-Image-Sound Relationship The purpose of the study is to observe the functioning of onomatopoeia in the translation of picture books for young children (under three years old). The textual, visual and sound layers remain strongly interdependent in these books, and their conception is often based on onomatopoeia, which is connected to the development of language in children.Taking Soledad Bravi’s Le Livre des bruits and its Spanish and Polish translations as an example, we distinguished several translation problems related to (1) the need to give the onomatopoeia a written form in the target language, (2) the independence of their pronunciation from their written form, and (3) the interdependence of picture and onomatopoeia in terms of meaning. Furthermore, we observed that some onomatopoeia were perceived by adult readers as representations of negative stereotypes in terms of children education, which resulted in a kind of “pedagogical control” on their behalf.
Title: La traduction de l’onomatopée dans les livres pour les tout-petits : la relation texte-image-son
Description:
The Translation of Onomatopoeia in Early-concept Books: The Text-Image-Sound Relationship The purpose of the study is to observe the functioning of onomatopoeia in the translation of picture books for young children (under three years old).
The textual, visual and sound layers remain strongly interdependent in these books, and their conception is often based on onomatopoeia, which is connected to the development of language in children.
Taking Soledad Bravi’s Le Livre des bruits and its Spanish and Polish translations as an example, we distinguished several translation problems related to (1) the need to give the onomatopoeia a written form in the target language, (2) the independence of their pronunciation from their written form, and (3) the interdependence of picture and onomatopoeia in terms of meaning.
Furthermore, we observed that some onomatopoeia were perceived by adult readers as representations of negative stereotypes in terms of children education, which resulted in a kind of “pedagogical control” on their behalf.

Related Results

De la poésie à la peinture
De la poésie à la peinture
La poésie et la peinture étaient toujours deux différentes expressions de l’esprit et de l’âme de l’homme qui sont dédiées à présenter absolument chacune à sa façon ce qui était di...
REGULAR ARTICLES
REGULAR ARTICLES
L. Cowen and C. J. Schwarz       657Les Radio‐tags, en raison de leur détectabilitéélevée, ...
Anthropologie et archéologie
Anthropologie et archéologie
Les parcours sinueux qu’ont suivis l’anthropologie et l’archéologie en Amérique du Nord depuis une cinquantaine d’années démontrent des intérêts convergents pour la connaissance et...
Individu
Individu
La notion de l’individu comme être humain doué d’un corps propre et d’une identité singulière est née de la notion de sujet. C’est en effet autour de ce concept très occidental que...
La Traduction Théologique
La Traduction Théologique
La traduction théologique est un fait textologique appliqué à la traduction, du fait que le texte théologique est un texte de deuxième ordre, provenant du texte sacré, La Bible, pa...
Du pont au seuil : Un autre espace de la traduction
Du pont au seuil : Un autre espace de la traduction
Le discours sur la traduction regorge de métaphores censées décrire la nature de ce processus linguistique et culturel, mais qui risquent souvent d’enfermer ses finalités dans des ...
[RETRACTED] Diaetoxil Avis :Diaetoxil Kapseln Avis :Detoxil Avis v1
[RETRACTED] Diaetoxil Avis :Diaetoxil Kapseln Avis :Detoxil Avis v1
[RETRACTED]Must Visit : https://ipsnews.net/business/2022/07/01/diaetoxil-avis-france-gelules-diaetoxil-erfahrungen-bezugsquellen-entgiftung-avis/ https://ipsnews.net/business/2022...
[RETRACTED] Diaetoxil Avis :Diaetoxil Kapseln Avis :Detoxil Avis :Detoxil En Pharmacie :Diaetoxil 600mg! v1
[RETRACTED] Diaetoxil Avis :Diaetoxil Kapseln Avis :Detoxil Avis :Detoxil En Pharmacie :Diaetoxil 600mg! v1
[RETRACTED]Must Visit : https://www.facebook.com/DiaetoxilAvis/ https://ipsnews.net/business/2022/07/01/diaetoxil-avis-france-gelules-diaetoxil-erfahrungen-bezugsquellen-entgiftung...

Back to Top