Javascript must be enabled to continue!
Aux racines de la société chinoise
View through CrossRef
Anthropologue et sociologue majeur, Fei Xiaotong (1910‑2005), formé en Chine puis en Grande-Bretagne avant la deuxième guerre mondiale, propose ici une analyse comparatiste de la société chinoise orchestrée autour de trois plans : ville et campagne, passé et présent, Occident et Chine. Au cœur de cette entreprise, la quête des « racines » s’ouvre à une caractérisation de la société chinoise fondée sur « l’ordre par distinction des statuts ». Cette description systématisée des structures, pensées et pratiques chinoises, qui avait pour objectif initial tant de les réhabiliter que d’en montrer les limites aux yeux d’un lectorat urbain et éduqué, a permis d’asseoir les bases d’une réflexion sur les voies d’entrées de la Chine dans la modernité. Ce texte a fait de Fei Xiaotong l’un des plus grands noms des sciences sociales chinoises. De nombreux passages restent d’une étonnante actualité malgré le temps écoulé depuis sa parution initiale en 1948.
Cette première traduction en français met à disposition des lecteurs francophones de tous bords un texte clair, précis, synthétique et brillant, qui présente la singularité chinoise de l’intérieur. Sa profondeur et son acuité en font une lecture essentielle pour toute personne s’intéressant à la Chine d’autrefois comme à celle d’aujourd’hui.
Title: Aux racines de la société chinoise
Description:
Anthropologue et sociologue majeur, Fei Xiaotong (1910‑2005), formé en Chine puis en Grande-Bretagne avant la deuxième guerre mondiale, propose ici une analyse comparatiste de la société chinoise orchestrée autour de trois plans : ville et campagne, passé et présent, Occident et Chine.
Au cœur de cette entreprise, la quête des « racines » s’ouvre à une caractérisation de la société chinoise fondée sur « l’ordre par distinction des statuts ».
Cette description systématisée des structures, pensées et pratiques chinoises, qui avait pour objectif initial tant de les réhabiliter que d’en montrer les limites aux yeux d’un lectorat urbain et éduqué, a permis d’asseoir les bases d’une réflexion sur les voies d’entrées de la Chine dans la modernité.
Ce texte a fait de Fei Xiaotong l’un des plus grands noms des sciences sociales chinoises.
De nombreux passages restent d’une étonnante actualité malgré le temps écoulé depuis sa parution initiale en 1948.
Cette première traduction en français met à disposition des lecteurs francophones de tous bords un texte clair, précis, synthétique et brillant, qui présente la singularité chinoise de l’intérieur.
Sa profondeur et son acuité en font une lecture essentielle pour toute personne s’intéressant à la Chine d’autrefois comme à celle d’aujourd’hui.
Related Results
The effect of vegetation on slope stability of shallow pyroclastic soil covers
The effect of vegetation on slope stability of shallow pyroclastic soil covers
Effet de la végétation sur la stabilité des pentes des sols pyroclastiques peu profonds
L'effet de la végétation locale, composée de Castanea sativa cultivé, sur la...
Le pacte d'actionnaires dans l'environnement sociétaire
Le pacte d'actionnaires dans l'environnement sociétaire
Le pacte d’actionnaires se place dans une forme de dépendance unilatérale au contrat de société qui n’est pas sans rappeler le rapport juridique d’accessoire à principal.En effet, ...
«Toujours esclave ou victime de l’homme » : Rappresentazioni occidentali della donna cinese (1800-1860)
«Toujours esclave ou victime de l’homme » : Rappresentazioni occidentali della donna cinese (1800-1860)
«Toujours esclave ou victime de l’homme» : représentations occidentales des femmes chinoises (1800-1860)
Depuis l'âge des Lumières la condition féminine représente ...
La pertinence du modèle français de la société civile professionnelle pour le notariat iranien
La pertinence du modèle français de la société civile professionnelle pour le notariat iranien
L’Iran est un pays à double visage, à la fois traditionnel et moderne. Le notariat y est exercé de façon traditionnelle et pourtant le développement économique du pays exigerait un...
Traduire entre les langues chinoise et française
Traduire entre les langues chinoise et française
L’ouvrage étudie ce qui est en jeu dans l’exercice de traduction, principalement du chinois vers le français, mais également, dans une moindre mesure, du français vers le chinois. ...
Le phénomène Yu Xiuhua 余秀华
Le phénomène Yu Xiuhua 余秀华
Femme poète, handicapée, originaire du Hubei rurale, Yu Xiuhua 余秀华 a marqué l’actualité chinoise lors du succès fulgurant de son poème « J’ai traversé la moitié de la Chine pour co...
L’écriture et le problème de l’ancienne histoire chinoise
L’écriture et le problème de l’ancienne histoire chinoise
« L’écriture et le problème de l’ancienne histoire chinoise » : Dans l’Europe des XVIIe et XVIIIe siècles, les caractères de l’écriture chinoise sont considérés, en parallèle avec ...
Les racines des racines du Mal
Les racines des racines du Mal
Le Mal a ses racines profondes qui se développent pendant des années dans l’individu comme dans la société, sans qu’on s’en aperçoive à temps : quatre étapes marquent cette course ...

