Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Tekstna vezna sredstva u hrvatskom i francuskom znanstvenom diskursu

View through CrossRef
Ova je knjiga posvećena problematici tekstnih veznih sredstava u hrvatskom i francuskom znanstvenome diskursu. Konektori, vezna sredstva na razini teksta, najočitiji su znakovi povezanosti među rečenicama u tekstu, no u toj ulozi nisu usamljeni: interpunkcijski znakovi također su neizostavan dio organizacije teksta, kao i različiti forički elementi. Cilj knjige je prikazati različite teorijske poglede na vezna sredstva te na primjeru znanstvenoga diskursa donijeti pregled najčešćih konektora u hrvatskom i francuskom jeziku. Knjiga je namijenjena svima koji se zanimaju za (nadrečenične) jezične pojave, prije svega studentima diplomskog i doktorskog studija, odnosno mladim istraživačima. Svrsishodnost knjige počiva na malom hrvatsko-francuskom rječniku, odnosno popisima hrvatskih konektora i njihovih francuskih ekvivalenata, koji mogu pronaći svoju praktičnu primjenu među studentima francuskog jezika u pisanju (prvih) akademskih radova.
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu - FF Press
Title: Tekstna vezna sredstva u hrvatskom i francuskom znanstvenom diskursu
Description:
Ova je knjiga posvećena problematici tekstnih veznih sredstava u hrvatskom i francuskom znanstvenome diskursu.
Konektori, vezna sredstva na razini teksta, najočitiji su znakovi povezanosti među rečenicama u tekstu, no u toj ulozi nisu usamljeni: interpunkcijski znakovi također su neizostavan dio organizacije teksta, kao i različiti forički elementi.
Cilj knjige je prikazati različite teorijske poglede na vezna sredstva te na primjeru znanstvenoga diskursa donijeti pregled najčešćih konektora u hrvatskom i francuskom jeziku.
Knjiga je namijenjena svima koji se zanimaju za (nadrečenične) jezične pojave, prije svega studentima diplomskog i doktorskog studija, odnosno mladim istraživačima.
Svrsishodnost knjige počiva na malom hrvatsko-francuskom rječniku, odnosno popisima hrvatskih konektora i njihovih francuskih ekvivalenata, koji mogu pronaći svoju praktičnu primjenu među studentima francuskog jezika u pisanju (prvih) akademskih radova.

Related Results

Korespondencija Josip Juraj Strossmayer – Lujo Vojnović kao povijesni izvor. I. dio (1885. – 1892.)
Korespondencija Josip Juraj Strossmayer – Lujo Vojnović kao povijesni izvor. I. dio (1885. – 1892.)
U radu se analiziraju pisma iz korespondencije Josip Juraj Strossmayer – Lujo Vojnović iz razdoblja 1885. – 1892. Kao prilog je uvršteno pet pisama iz naznačenoga razdoblja sa znan...
Dijalekti i jezični varijeteti u hrvatskom medijskom prostoru
Dijalekti i jezični varijeteti u hrvatskom medijskom prostoru
U hrvatskom medijskom prostoru (televizija, radio, film, kazalište itd.) u posljednjih dvadesetak godina sve su više prisutni dijalekti i različiti jezični varijeteti koji su u biv...
Informacijska pismenost i diplomantska zapošljivost
Informacijska pismenost i diplomantska zapošljivost
Cilj. Cilj istraživanja je ukazati na razliku u diskursu koji vlada u domenama informacijske pismenosti i zapošljivosti. Uvažavajući prethodne rezultate istih autora o vrlo slabom ...
KNJIŽEVNOST KAO IDEOLOGIJA SJEĆANJA – POSTMODERNA KAO IDEOLOGIJA ZABORAVA
KNJIŽEVNOST KAO IDEOLOGIJA SJEĆANJA – POSTMODERNA KAO IDEOLOGIJA ZABORAVA
Suvremenu društvenu (Foucault, Ginzburg, Hobsbawm, Chartier) i književnu (Eagleton, Belsey, Williams, Jameson) teoriju karakterizira radikalan kritički odmak od centralizirajuće po...
Arboretum "Slatina" Šumarskog fakulteta u Sarajevu
Arboretum "Slatina" Šumarskog fakulteta u Sarajevu
Ideja о osnivanju Arboretuma datira još od momenta kada je početkom školske 1948/49. godine otvoren Šumarski odsjek na tadanjem Poljoprivredno-šumarskom fakultetu u Sarajevu. Međut...
FILM KAO NASTAVNO SREDSTVO U NASTAVI SRPSKOG KAO STRANOG JEZIKA
FILM KAO NASTAVNO SREDSTVO U NASTAVI SRPSKOG KAO STRANOG JEZIKA
U ovom radu ukazuje se na upotrebu filma kao nastavnog sredstva u nastavi srpskog kao nematernjeg jezika na Katedri za slavistiku Univerziteta „Pajsije Hilandarski“ u Plovdivu. Pok...
Tko su bili Mađaroni u hrvatskom političkom diskursu 19. stoljeća?
Tko su bili Mađaroni u hrvatskom političkom diskursu 19. stoljeća?
The paper deals with the term “Magyarons”, usually used in Croatian political discourse of the 19th century. Illyrians started to use it in the early 1840s as a pejorative term for...

Back to Top