Javascript must be enabled to continue!
Países de lengua alemana: Austria, Republica Federal Alemana y Suiza Alemana
View through CrossRef
En los países de lengua alemana, la transformación revolucionaria
de la vida contemporánea ha provocado una masa considerable de investigaciones pedagógicas. Nos limitaremos a considerar unas 150 obras entre más de mil que sobre el tema se han publicado desde 1950 y que reflejan las ideas más corrientes sobre los problemas contemporáneos de la cultura, así como las principales tendencias de las actividades docentes. Ha sido preciso excluir casi totalmente los artículos publicados en revistas.
Title: Países de lengua alemana: Austria, Republica Federal Alemana y Suiza Alemana
Description:
En los países de lengua alemana, la transformación revolucionaria
de la vida contemporánea ha provocado una masa considerable de investigaciones pedagógicas.
Nos limitaremos a considerar unas 150 obras entre más de mil que sobre el tema se han publicado desde 1950 y que reflejan las ideas más corrientes sobre los problemas contemporáneos de la cultura, así como las principales tendencias de las actividades docentes.
Ha sido preciso excluir casi totalmente los artículos publicados en revistas.
Related Results
Traducir – leer, otrescribir (Schleiermacher, Derrida, Gardi, etc.)
Traducir – leer, otrescribir (Schleiermacher, Derrida, Gardi, etc.)
Partiendo del concepto de la traducción como lectura del texto traducido, la contribución que sigue focaliza la diferencia en la traducción como repetición distinta en otro lugar y...
Envisioning Originalism Applied to Bioethics Cases
Envisioning Originalism Applied to Bioethics Cases
Photo ID 123697425 © Alexandersikov | Dreamstime.com
Abstract
Originalism is an increasingly prevalent method for interpreting provisions of the US Constitution. It requires strict...
Luisa Portilla Durand. Léxico peruano. Español de Lima. Lima, Academia Peruana de la Lengua-Universidad de San Martín de Porres, 2008.
Luisa Portilla Durand. Léxico peruano. Español de Lima. Lima, Academia Peruana de la Lengua-Universidad de San Martín de Porres, 2008.
Reseña:
Luisa Portilla Durand. Léxico peruano. Español de Lima. Lima, Academia Peruana de la Lengua-Universidad de San Martín de Porres, 2008.
Aunque son frecuentes los estudios...
Origen y evolución del kichwa del Chinchaysusu
Origen y evolución del kichwa del Chinchaysusu
El presente trabajo de investigación, tuvo como objetivo evidenciar a través de vestigios antropológicos y arqueológicos quenuestra lengua materna macro regional, el kichwa del Chi...
La lengua lenca, factores que explican su estado moribundo
La lengua lenca, factores que explican su estado moribundo
La lengua lenca en Honduras se extinguió a finales del siglo XIX e inicios del XX. La lengua lenca llegó a su estado moribundo actual por factores que pusieron en peligro físico a ...
Günter KUNERT, «Seis versiones de Günter Kunert y una reseña biobibliográfica»
Günter KUNERT, «Seis versiones de Günter Kunert y una reseña biobibliográfica»
Günter Kunert (6 de marzo, 1929, Berlín) es un escritor nacido en la República Democrática de Alemania, donde pasa buena parte de su vida hasta que en 1979 se traslada definitivame...
Historia jurídica en los Países Bajos y Bélgica en torno a 1924
Historia jurídica en los Países Bajos y Bélgica en torno a 1924
En la década de 1920, la historia jurídica en Bélgica y los Países Bajos experimentó cambios relacionados con los planes de estudio de las universidades y la disciplina científica....
Nuevas tendencias de la literatura alemana
Nuevas tendencias de la literatura alemana
El presente ensayo hace referencia a un cambio histórico que sufre la escritura de la literatura alemana que, por su importancia, es comparable con el fin de la Segunda Guerra Mund...

