Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Transspråking på yrkesfag: En nøkkel til elevens kompetanse

View through CrossRef
This article presents a case study of translanguaging in the vocational programme in skin therapy at a Norwegian upper secondary school. The term translanguaging is used to describe a communicative practice and pedagogical approach that enables students to utilise a diverse range of linguistic and semiotic resources to comprehend and communicate themselves. This is deemed particularly suitable for recently arrived minority language learners who are still in the process of developing their verbal skills in the language of instruction. Based on observations and recordings of assessment dialogues, where students used a self-designed model to communicate their competencies, we show how the use of this model, alongside students’ and teachers’ use of gestures, as well as students’ use of several languages, together strengthens students’ potential for communicating, meaning making and learning. The model, the gestures and the use of multiple languages serve to structure and support the students’ communication, memory and language, and have an important interactional function. As such, they provide cognitive, communicative and interactional scaffolding. Based on these findings, we discuss the particular need and potential for translanguaging in vocational education programmes.
Title: Transspråking på yrkesfag: En nøkkel til elevens kompetanse
Description:
This article presents a case study of translanguaging in the vocational programme in skin therapy at a Norwegian upper secondary school.
The term translanguaging is used to describe a communicative practice and pedagogical approach that enables students to utilise a diverse range of linguistic and semiotic resources to comprehend and communicate themselves.
This is deemed particularly suitable for recently arrived minority language learners who are still in the process of developing their verbal skills in the language of instruction.
Based on observations and recordings of assessment dialogues, where students used a self-designed model to communicate their competencies, we show how the use of this model, alongside students’ and teachers’ use of gestures, as well as students’ use of several languages, together strengthens students’ potential for communicating, meaning making and learning.
The model, the gestures and the use of multiple languages serve to structure and support the students’ communication, memory and language, and have an important interactional function.
As such, they provide cognitive, communicative and interactional scaffolding.
Based on these findings, we discuss the particular need and potential for translanguaging in vocational education programmes.

Related Results

Litterær kompetanse i barnehagelærerutdanningen
Litterær kompetanse i barnehagelærerutdanningen
Denne artikkelen søker å bidra med kunnskap om barnehagelærerstudenters litterære og didaktiske kompetanse, et fagområde det i liten grad er forsket på, selv om studentene som frem...
Transspråking i en samisk barnehageavdeling
Transspråking i en samisk barnehageavdeling
Kystområdene i Finnmark har en lang samisk historie, der fornorskningsprosessene har ført til språkskifte i mange familier og til norsk som dominerende språk. Vitalisering av sjøsa...
Emosjonell kompetanse i gruppeveiledning
Emosjonell kompetanse i gruppeveiledning
Emosjonell kompetanse hos gruppeveiledere er viktig for å kunne håndtere egne følelser og samtidig evne å forstå andres følelser på en konstruktiv måte. Hensikten med denne studien...
I litteraturlaboratoriet. Didaktisk praksis for litterær kompetanse
I litteraturlaboratoriet. Didaktisk praksis for litterær kompetanse
Artikkelen undersøker i hvilken grad og på hvilke måter visse undervisningsaktiviteter legger til rette for utvikling av elevers utvikling av litterær kompetanse i norskfaget på vi...
Kartläggning av en nyanländ elevs litteracitet i Sverige
Kartläggning av en nyanländ elevs litteracitet i Sverige
Den här studien handlar om en nyanländ elevs möte med svensk skola och kartläggningen av hennes litteracitet. Studien är en deskriptiv fallstudie inspirerad av etnografiska princip...
Profesjonsutvikling i partnerskap
Profesjonsutvikling i partnerskap
Profesjonsutvikling i partnerskap er den andre tekstsamlingen fra Universitetet i Stavanger som tar utgangspunkt i erfaringer og læring fra partnersamarbeid i Rogaland. Høsten 2017...
Språkkompetanse hos voksne innvandrere i helsefagarbeiderutdanningen
Språkkompetanse hos voksne innvandrere i helsefagarbeiderutdanningen
Tidligere forskning har pekt på svake språkferdigheter som ett av flere hindre for sysselsetting av innvandrergrupper. Formell kompetanse i form av utdanning har vist seg å gi mer ...
Asylintervjuet med enslige mindreårige asylsøkere – en utfordrende samtale
Asylintervjuet med enslige mindreårige asylsøkere – en utfordrende samtale
Maria er ei afrikansk jente på 14 som har kommet alene til Norge for å søke asyl. Vi møttes under mitt feltarbeid på et omsorgssenter for enslige mindreårige asylsøkere under 15 år...

Back to Top