Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

SUMBER SANSEKERTA TEKS SIWARATRIKALPA

View through CrossRef
Teks Siwaratrikalpa seringkali dijadikan bahan diskusi, rujukan pelaksanaan brata siwaratri terutama oleh masyarakat Hindu di Bali maupun di Lombok. Diskusi tentang siwaratrikalpa seringkali menyisakan berbagai pertanyaan di seputar implikasi pelaksanaan brata siwaratri. Sejumlah pertanyaan  yang dimaksud antara lain: apakah dosa bisa ditebus? Apakah tokoh Lubdaka itu papa atau dosa? Apakah Mpu Tan Akung pengarang cerita Lubdaka untuk tujuan mengambil hati Ken Arok?, Apakah cerita Lubdhaka ciptaan Mpu Tanakung?; Apa fungsi cerita Lubdhaka dalam konteks hari suci Śiwaratri?; Bagaimanakah pelaksanaan brata Šiwaratri sesuai dengan tuntunan kitab suci. Sederet pertanyaan ini adalah pertanda pentingnya penelitian tentang teks Siwaratri. Guna menerangjalaskan jawaban pertanyaan di di atas, akan diteliti sejumlah sumber Sanskerta, maupun kawi terkait dengan teks Siwaratrikalpa. Penelitian ini memakai pendekatan studi teks, baik teks Purana, maupun teks berbahasa Kawi. Dua sumber ini diharapkan dapat menerangjelaskan pertanyaan di atas. Penelusuran sejumlah sumber Sanskreta menemukan, empat purana terkait dengan teks Siwaratrikalpa. Empat purana yang dimaksud adalah: Padma Purāņa, Šiwa Purāna, Skanda Purāna dan Garuda Purāna. Esensi empat purana ini menjelaskan kekejaman, kekilapan, seorang penjahat yang berujung pertobatan, dapat mengantarkan pencapaian kebenaran. Kesadaran dan pertobatan dapat mengembalikan manusia pada jalan kebenaran mencapai alam Siwa, adalah esensi ajaran brata Siwaratri.
Institut Agama Hindu Negeri Tampung Penyang Palangka Raya
Title: SUMBER SANSEKERTA TEKS SIWARATRIKALPA
Description:
Teks Siwaratrikalpa seringkali dijadikan bahan diskusi, rujukan pelaksanaan brata siwaratri terutama oleh masyarakat Hindu di Bali maupun di Lombok.
Diskusi tentang siwaratrikalpa seringkali menyisakan berbagai pertanyaan di seputar implikasi pelaksanaan brata siwaratri.
Sejumlah pertanyaan  yang dimaksud antara lain: apakah dosa bisa ditebus? Apakah tokoh Lubdaka itu papa atau dosa? Apakah Mpu Tan Akung pengarang cerita Lubdaka untuk tujuan mengambil hati Ken Arok?, Apakah cerita Lubdhaka ciptaan Mpu Tanakung?; Apa fungsi cerita Lubdhaka dalam konteks hari suci Śiwaratri?; Bagaimanakah pelaksanaan brata Šiwaratri sesuai dengan tuntunan kitab suci.
Sederet pertanyaan ini adalah pertanda pentingnya penelitian tentang teks Siwaratri.
Guna menerangjalaskan jawaban pertanyaan di di atas, akan diteliti sejumlah sumber Sanskerta, maupun kawi terkait dengan teks Siwaratrikalpa.
Penelitian ini memakai pendekatan studi teks, baik teks Purana, maupun teks berbahasa Kawi.
Dua sumber ini diharapkan dapat menerangjelaskan pertanyaan di atas.
Penelusuran sejumlah sumber Sanskreta menemukan, empat purana terkait dengan teks Siwaratrikalpa.
Empat purana yang dimaksud adalah: Padma Purāņa, Šiwa Purāna, Skanda Purāna dan Garuda Purāna.
Esensi empat purana ini menjelaskan kekejaman, kekilapan, seorang penjahat yang berujung pertobatan, dapat mengantarkan pencapaian kebenaran.
Kesadaran dan pertobatan dapat mengembalikan manusia pada jalan kebenaran mencapai alam Siwa, adalah esensi ajaran brata Siwaratri.

Related Results

Teks Prosedur pada Kemasan Produk Makanan dan Implikasinya terhadap Pembelajaran Bahasa Indonesia
Teks Prosedur pada Kemasan Produk Makanan dan Implikasinya terhadap Pembelajaran Bahasa Indonesia
Teks prosedur merupakan teks paparan yang bertujuan memberikan penjelasan tentang cara melakukan sesuatu. Teks ini sangat diperlukan oleh seseorang yang hendak melakukan suatu kegi...
UAS Kajian Buku Teks
UAS Kajian Buku Teks
Meurut saya, Peranan buku teks dalam pembelajaran IPS ialah sebagai sumber informasi, memberikan pertanyaan, memberi motivasi serta bisa menjadi penghubung pada mata pelajaran deng...
Penerapan Pembelajaran Berdiferensiasi Dalam Menulis Teks Eksposisi Dengan Pendekatan Berbasis Teks
Penerapan Pembelajaran Berdiferensiasi Dalam Menulis Teks Eksposisi Dengan Pendekatan Berbasis Teks
Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui efektivitas penerapan pembelajaran berdiferensiasi dalam pengajaran menulis teks eksposisi melalui pendekatan berbasis teks (Genre Based A...
PESAN DAKWAH ISLAM DALAM NYANYIAN RAKYAT (Pemaknaan atas Teks-Teks Kabhanti Kantola pada Masyarakat Muna)
PESAN DAKWAH ISLAM DALAM NYANYIAN RAKYAT (Pemaknaan atas Teks-Teks Kabhanti Kantola pada Masyarakat Muna)
Abstrak. Nyanyian rakyat merupakan salah satu unsur budaya yang universal. Nyanyian rakyat sebagai bagian dalam budaya lokal selain bersifat menghibur dan mendidik, dapat dijadikan...
Onomatopoea sebagai Pembuka Signifikasi Teks dalam Komik Tintin Petualangan Tintin Penerbangan 714 ke Sidney versi Terjemahan Bahasa Indonesia
Onomatopoea sebagai Pembuka Signifikasi Teks dalam Komik Tintin Petualangan Tintin Penerbangan 714 ke Sidney versi Terjemahan Bahasa Indonesia
Komik Tintin memperlihatkan onomatopoea yang dimanfaatkan untuk memperjelas makna. Onomatopoea memberikan “celah” sebagai pembuka makna teks dengan melihat gagasan yang lain da...
KEMAMPUAN MENULIS TEKS DESKRIPSI SISWA KELAS VII A SMP NEGERI 10 KUPANG
KEMAMPUAN MENULIS TEKS DESKRIPSI SISWA KELAS VII A SMP NEGERI 10 KUPANG
Sufince Antonia Asbanu. Nim 2101010088. Dibimbing oleh Dra. Karus M. Margareta, M.Pd dan Margareta P.E Djokaho, S.Sn.M.Pd. Kemampuan Menulis Teks Deskripsi Siswa Kelas VII A SMP Ne...
Analisa Perbandingan Algoritma Kriptografi RC4 Dan Elgamal Dalam Pengamanan Data Teks
Analisa Perbandingan Algoritma Kriptografi RC4 Dan Elgamal Dalam Pengamanan Data Teks
Data teks merupakan suatu kumpulan atau teks yang disimpan dalam format digital. Data ini dapat berupa dokumen teks, blog, pesan teks atau entitas teks lainnya. Data teks biasanya ...
MENINJAU KONSEP TERJEMAHAN SEMULA: KAJIAN KES PUTERA CILIK (2015) DAN PUTERA KECIL (2021)
MENINJAU KONSEP TERJEMAHAN SEMULA: KAJIAN KES PUTERA CILIK (2015) DAN PUTERA KECIL (2021)
Terjemahan semula (retranslation) sebagai satu produk merujuk terjemahan baharu atau terjemahan terkemudian, yang dihasilkan daripada teks sumber yang sama dan dalam bahasa sasaran...

Back to Top