Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

'Maschio’ e ‘femmina’ in quechua

View through CrossRef
In questo articolo si descrivono e discutono le caratteristiche principali della lingua quechua relative alla distinzione tra ‘maschio’ e ‘femmina’. La prima parte del testo indica il modo in cui il quechua codifica questa distinzione attraverso il lessico, ponendo l’attenzione sui termini di parentela; la seconda parte mostra i sostantivi, aggettivi e verbi indicanti persone, comportamenti e abitudini considerati come tipicamente femminili o maschili. Sia la prima parte che la seconda sono vòlte a evidenziare alcuni fattori di tipo socio-culturale associati alla distinzione linguistica tra genere femminile e maschile.
Milano University Press
Title: 'Maschio’ e ‘femmina’ in quechua
Description:
In questo articolo si descrivono e discutono le caratteristiche principali della lingua quechua relative alla distinzione tra ‘maschio’ e ‘femmina’.
La prima parte del testo indica il modo in cui il quechua codifica questa distinzione attraverso il lessico, ponendo l’attenzione sui termini di parentela; la seconda parte mostra i sostantivi, aggettivi e verbi indicanti persone, comportamenti e abitudini considerati come tipicamente femminili o maschili.
Sia la prima parte che la seconda sono vòlte a evidenziare alcuni fattori di tipo socio-culturale associati alla distinzione linguistica tra genere femminile e maschile.

Related Results

Virus Incidence Associated with Native Potato Yield in Microcenters of Potato Genetic Diversity of Bolivian
Virus Incidence Associated with Native Potato Yield in Microcenters of Potato Genetic Diversity of Bolivian
AbstractIn the Bolivian Andean region, a diversity native potatoes species (Solanum spp) are cultivated. Areas where many types of native potato are grown are known as microcentres...
Implementación de las TIC en quechua para los estudiantes quechua hablantes del Perú rural
Implementación de las TIC en quechua para los estudiantes quechua hablantes del Perú rural
La educación pública rural del Perú posee dificultades en términos de acceso y calidad, puesto que los estudiantes con una primera lengua distinta al español, como el quechua, no c...
Frente y perfil de Rodolfo Cerrón - Palomino
Frente y perfil de Rodolfo Cerrón - Palomino
Para los entendidos de la lingüística andina, el PhD Rodolfo Cerrón – Palomino es el mayor lingüista vivo del país, una voz preclara y autorizada de la lingüística de las lenguas a...
Ippolito Galante y la filología quechua en los años 1930 y 1940
Ippolito Galante y la filología quechua en los años 1930 y 1940
ResumenEn los años 1930 y 1940, el filólogo y diplomático italiano Ippolito Galante realizó las primeras ediciones críticas de textos coloniales en quechua, entre ellos el Manuscri...
The Andean Visual Poetics of José María Arguedas
The Andean Visual Poetics of José María Arguedas
<b>José María Arguedas (1911-1969) was one of the most notable Peruvian writers of the 20th century. He was a prose writer, poet, anthropologist and translator who wrote in b...
Lengua y migración: transmisión intergeneracional del quechua en Lima, Perú
Lengua y migración: transmisión intergeneracional del quechua en Lima, Perú
El objetivo de esta investigación cualitativa es exponer la situación actual del uso del quechua entre la población estudiantil de Lima. Específicamente, muestra el grado de transm...
The Andean Visual Poetics of José María Arguedas
The Andean Visual Poetics of José María Arguedas
<b>José María Arguedas (1911-1969) was one of the most notable Peruvian writers of the 20th century. He was a prose writer, poet, anthropologist and translator who wrote in b...

Back to Top