Javascript must be enabled to continue!
Linguistik Kontrastif Kosakata Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia dalam Serial “Puteri Limau”
View through CrossRef
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan bentuk analisis kontrastif perbandingan bahasa berupa 1) pemahaman yang bentuknya berbeda tapi maknanya sama antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia 2) pemahaman yang bentuknya mirip dan maknanya sama antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia 3) pemahaman yang bentuk sama dan maknanya sama antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia yang terjadi dalam serial animasi Malaysia “Puteri Limau” di kanal YouTube Aksara. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan metode pengumpulan data teknik simak dan katat. Teknik analisis data dalam penelitian ini, menggunakan teknik pengumpulan pemetaan perbedaan unsur-unsur kebahasaan. Dari hasil penelitian ini, ditemukan sebanyak 53 data analisis kontrastif perbandingan bahasa bahasa yang diantaranya terdiri dari 25 pemahaman yang bentuknya berbeda tetapi maknanya sama. 25 pengertian yang bentuknya mirip tapi maknanya sama. 3 pengertian yang bentuknya sama dan maknanya sama. Penelitian ini sejalan dengan teori Lado terkait analisis kontrastif yang membandingkan dua bahasa untuk mencari perbedaan, persamaan dan persamaan.
Universitas Mataram
Title: Linguistik Kontrastif Kosakata Bahasa Melayu dan Bahasa Indonesia dalam Serial “Puteri Limau”
Description:
Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan bentuk analisis kontrastif perbandingan bahasa berupa 1) pemahaman yang bentuknya berbeda tapi maknanya sama antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia 2) pemahaman yang bentuknya mirip dan maknanya sama antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia 3) pemahaman yang bentuk sama dan maknanya sama antara bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia yang terjadi dalam serial animasi Malaysia “Puteri Limau” di kanal YouTube Aksara.
Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan metode pengumpulan data teknik simak dan katat.
Teknik analisis data dalam penelitian ini, menggunakan teknik pengumpulan pemetaan perbedaan unsur-unsur kebahasaan.
Dari hasil penelitian ini, ditemukan sebanyak 53 data analisis kontrastif perbandingan bahasa bahasa yang diantaranya terdiri dari 25 pemahaman yang bentuknya berbeda tetapi maknanya sama.
25 pengertian yang bentuknya mirip tapi maknanya sama.
3 pengertian yang bentuknya sama dan maknanya sama.
Penelitian ini sejalan dengan teori Lado terkait analisis kontrastif yang membandingkan dua bahasa untuk mencari perbedaan, persamaan dan persamaan.
Related Results
Sikap dan Motivasi Murid Sekolah Rendah dalam Kalangan Etnik Luar Bandar Terhadap Bahasa Melayu
Sikap dan Motivasi Murid Sekolah Rendah dalam Kalangan Etnik Luar Bandar Terhadap Bahasa Melayu
Sikap dan motivasi dalam kalangan etnik di luar bandar terhadap bahasa Melayu akan mempengaruhi penguasaan bahasa tersebut.walaupun bahasa Melayu telah digunakan secara meluas ole...
INTERFERENSI FONOLOGIS PADA KOSAKATA BAHASA INDONESIA YANG BERASAL DARI KOSAKATA BAHASA BELANDA
INTERFERENSI FONOLOGIS PADA KOSAKATA BAHASA INDONESIA YANG BERASAL DARI KOSAKATA BAHASA BELANDA
Bangsa Belanda telah cukup lama menduduki wilayah Indonesia. Sehingga segala aspek kehidupan di Indonesia mengalami perubahan, terutama dalam bahasa dan sastra Indonesia. Bahasa In...
Vitaliti Semasa Bahasa Melayu di Negara Brunei Darussalam
Vitaliti Semasa Bahasa Melayu di Negara Brunei Darussalam
Perdebatan mengenai “pertelingkahan bahasa Melayu dan bahasa Inggeris”
sentiasa wujud di alam Melayu. Walaupun bahasa Melayu merupakan bahasa rasmi/bahasa kebangsaan dan juga bahas...
UPAYA MEMPERKENALKAN KOSA KATA BAHASA INGGRIS DI SDN SAKAKAJANG 1
UPAYA MEMPERKENALKAN KOSA KATA BAHASA INGGRIS DI SDN SAKAKAJANG 1
Pengenalan bahasa inggris sejak dini termasuk hal yang sangat penting, meskipun pengajaran bahasa inggris kepada peserta didik di Sekolah Dasar bukanlah hal yang mudah. Tujuan dari...
MEMARTABATKAN BAHASA MELAYU MELALUI PENDIDIKAN DAN MENDEPANI CABARAN GLOBALISASI
MEMARTABATKAN BAHASA MELAYU MELALUI PENDIDIKAN DAN MENDEPANI CABARAN GLOBALISASI
ABSTRAK Makalah ini membincangkan usaha memartabatkan bahasa Melayu melalui pendidikan. Tujuan utama ke arah ini adalah kerana bahasa Melayu merupakan bahasa kebangsaan yang menja...
Persepsi Pelajar Melayu UNITEN berkaitan Kemahiran Menggunakan Tulisan Jawi sebagai lambang Identiti Bangsa Melayu dan Tulisan Jawi sebagai lambang Identiti Bangsa Melayu Beragama Islam
Persepsi Pelajar Melayu UNITEN berkaitan Kemahiran Menggunakan Tulisan Jawi sebagai lambang Identiti Bangsa Melayu dan Tulisan Jawi sebagai lambang Identiti Bangsa Melayu Beragama Islam
Sejarah perkembangan tulisan Jawi sangat berkait rapat dengan penyebaran agama Islam daripada orang Parsi ke Kepulauan Melayu (Nik Hassan & Wan Zana, 2015). Tulisan Jawi dalam ...
Pengaruh Penguasaan Bahasa Daerah dan Bahasa Asing terhadap Penguasaan Kosakata Bahasa Indonesia
Pengaruh Penguasaan Bahasa Daerah dan Bahasa Asing terhadap Penguasaan Kosakata Bahasa Indonesia
<h4>Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui 1) Pengaruh penguasaan bahasa daerah dan bahasa asing secara bersama-sama terhadap penguasaan kosakata bahasa Indonesia sisw...
REPRESENTASI BUDAYA MELAYU BERDASARKAN KERANGKA BUDAYA 3P DALAM PENGAJARAN BAHASA MELAYU DI TUFS, JEPUN
REPRESENTASI BUDAYA MELAYU BERDASARKAN KERANGKA BUDAYA 3P DALAM PENGAJARAN BAHASA MELAYU DI TUFS, JEPUN
Budaya sering kali dipersembahkan secara tidak seimbang dan tidak lengkap dalam pengajaran bahasa terutamanya bahasa asing. Oleh itu, Kajian ini dijalankan untuk meneroka represent...

