Javascript must be enabled to continue!
Mitteleuropa, Baden - Die Strohgestalt in der Leipferdinger Fasnacht - Der "Strohmann"
View through Europeana Collections
The "Straw-man", disguised completely in straw, plays a special role in the Leipferdingen shrovetide. First the dressing of the "Straw-man" is shown in the film. Then he is led along in the procession. On Shrove-Tuesday an imitation of the "Straw-man", a straw dummy, is burned on the market place.
Title: Mitteleuropa, Baden - Die Strohgestalt in der Leipferdinger Fasnacht - Der "Strohmann"
Description:
The "Straw-man", disguised completely in straw, plays a special role in the Leipferdingen shrovetide.
First the dressing of the "Straw-man" is shown in the film.
Then he is led along in the procession.
On Shrove-Tuesday an imitation of the "Straw-man", a straw dummy, is burned on the market place.
Related Results
Mitteleuropa, Baden - Die Strohgestalt am Sonntag Lätare in Vögisheim - Der "Hisgier"
Mitteleuropa, Baden - Die Strohgestalt am Sonntag Lätare in Vögisheim - Der "Hisgier"
A schoolboy from an upper grade is wrapped up in ropes made of straw. Together with seven companios he goes from house to house. Sayings are recited and eggs, butter and mik are co...
Iwai Hanshirō as nurse Shigenoi (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Iwai Hanshirō as nurse Shigenoi (vom Bearbeiter vergebener Titel)
Tōshūsai Sharakuga TTTTTThe actor Iwai Hanshirō IV. TTTTTTTTT( 1747-1800) in the role of Amme Shigenoi. Together with Segawa Kikunojō III, he was one of the best on 'nagata Er ・ Er...
Mitteleuropa, Baden - Die Altweibermühle in der Wolfacher Fastnacht
Mitteleuropa, Baden - Die Altweibermühle in der Wolfacher Fastnacht
The musical comedy with spoken insertions is performed after the Shrove Monday's carnival parade in the market-place. The performance is organized by the "Freie Narrenzunft" (Free ...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
Diese großformatige Vase mit Deckel stammt aus Kutani in der Präfektur Ishikawa. Die dreifärbige (Gold, Rot, Schwarz), die gesamte Gefäßoberfläche ausfüllende Bemalung wird aka-e saikō genannt und war von der späten Edo- bis in die mittlere Meiji-Zeit (Mi
This large-format vase with lid comes from Kutani in Ishikawa Prefecture. The three-coloured (gold, red, black), the entire vessel surface filled painting is called aka-e saikō and...
A Summer at Baden-Baden
A Summer at Baden-Baden
Engraving etching and wood engraving with some hand coloring...
Mitteleuropa, Baden - Wolfacher Fasnet
Mitteleuropa, Baden - Wolfacher Fasnet
One week before Ash Wednesday, Shrovetide is proclaimed out of a waggon in various places of the town of Wolfach. After the "Eleven o'clock Mass" on the following "Dirty Thursday" ...

