Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Valoració d'un curs de tecnologies de la traducció a distància

View through CrossRef
En aquest article, descrivim l'adaptació d'una assignatura presencial sobre tecnologies de la traducció a la modalitat a distància, per tal de posar terme a una situació de sobrecàrrega de les aules multimèdia de la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB. S'hi tracta, per tant, la metodologia (dissenyada expressament per a aquest curs) i els recursos emprats, amb vista a estendre l'experiència a d'altres assignatures.
Title: Valoració d'un curs de tecnologies de la traducció a distància
Description:
En aquest article, descrivim l'adaptació d'una assignatura presencial sobre tecnologies de la traducció a la modalitat a distància, per tal de posar terme a una situació de sobrecàrrega de les aules multimèdia de la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB.
S'hi tracta, per tant, la metodologia (dissenyada expressament per a aquest curs) i els recursos emprats, amb vista a estendre l'experiència a d'altres assignatures.

Related Results

Les tecnologies de la traducció en la formació de grau de traductors i intèrprets
Les tecnologies de la traducció en la formació de grau de traductors i intèrprets
La formació de traductors i intèrprets, en tant que formació orientada a la professionalització, és especialment sensible als canvis que s’esdevenen en el mercat. Atès que aquests ...
Empirical machine translation and its evaluation
Empirical machine translation and its evaluation
Aquesta tesi estudia l'aplicació de les tecnologies del Processament del Llenguatge Natural disponibles actualment al problema de la Traducció Automàtica basada en Mètodes Empírics...
Cellular and Wi-Fi technologies evolution: from complementarity to competition
Cellular and Wi-Fi technologies evolution: from complementarity to competition
This PhD thesis has the characteristic to span over a long time because while working on it, I was working as a research engineer at CTTC with highly demanding development duties. ...
La Revista Tradumàtica, una publicació al servei de les tecnologies de la traducció
La Revista Tradumàtica, una publicació al servei de les tecnologies de la traducció
L’article descriu l’evolució de la Revista Tradumàtica, publicació digital dedicada a les tecnologies de la traducció nascuda l’any 2001 amb voluntat de connectar el món acadèmic i...
Cities.3, Europe 100.000
Cities.3, Europe 100.000
Urbanística 2 matí, que té com a subtítol “La ciutat per parts”, és un curs troncal del segon any del grau en Arquitectura a l’ETSAB. La primera part del semestre es centra a dibui...
Formació i tecnologies de la traducció
Formació i tecnologies de la traducció
Aquest número de la Revista Tradumàtica proposa una reflexió sobre la necessària imbricació entre les tecnologies i la formació de traductors. L’objectiu és presentar punts de vist...
L’ús de tecnologies en les pràctiques de traducció en empresa
L’ús de tecnologies en les pràctiques de traducció en empresa
Les pràctiques es consideren el pas previ a la inserció laboral. Per aquest motiu val la pena elaborar instruments que guiïn els estudiants en el seu procés de reflexió i aprofitam...
A ARGUMENTAÇÃO JURÍDICA COMO MEIO PARA APLICAÇÃO DE METODOLOGIAS ATIVAS NO ENSINO DE DIREITO A DISTÂNCIA
A ARGUMENTAÇÃO JURÍDICA COMO MEIO PARA APLICAÇÃO DE METODOLOGIAS ATIVAS NO ENSINO DE DIREITO A DISTÂNCIA
Este breve estudo aborda a mediação argumentativa na aplicação de metodologias ativas em ensino de Direito a distância. Consiste em um estudo propositivo, com pesquisa bibliográfic...

Back to Top