Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Kula, crni Arapin i Asanaginica. Odkrywanie toposu „wmurowanej kobiety” w folklorystyce Goran

View through CrossRef
Ludowy topos „wmurowanej kobiety”, wywodzący się z tradycji oralnej a dostępny współczesnym odbiorcom w postaci pieśni, legend i ballad, jest wyrazem dawnej wiary w konieczność złożenia ofiary podczas wznoszenia budowli, aby ta mogła trwać. Przedmiotem niniejszego artykułu jest gorański wariant ballady z tym toposem, pochodzący ze zbioru Nazifa Doklego Goranske narodne balade / Ballada popullore gorane, wydanego w 2012 roku w Prizrenie. Goranie są niewielką słowiańskojęzyczną społecznością muzułmańską zamieszkującą obszar Gory, obecnie znajdującej się na pograniczu południowego Kosowa, północno-wschodniej Albanii i północno-zachodniej Macedonii Północnej. Niniejszy tekst stanowi próbę refleksji nad wariantem gorańskim, widzianym w kontekście specyfiki regionu kulturowego, który cechuje nieadekwatność granic terytorialnych w stosunku do granic kulturowych, jakie topos wmurowanej z łatwością przekracza. W analizie uwzględniam motywy występujące w wariantach kultur albańskiej, bośniackiej, bułgarskiej, macedońskiej i serbskiej, które włączają twórczość mieszkańców Gory do własnego dziedzictwa kulturowego. Wśród elementów oryginalnych gorańskiej ballady z toposem zamurowania identyfikuję: obecność wznoszonego obiektu – kuli, postaci Asan-agi i Asanađinicy rodem z „Asanaginicy” oraz figury czarnego Araba. Interpretuję te motywy, uwzględniając złożoność tożsamości Goran, wynikającą ze specyficznego usytuowania mniejszości między grupami narodowymi, okoliczność wzmożonej mobilności, status gorańskiej twórczości ludowej i współczesne rozterki tożsamościowe mieszkańców podzielonej granicami państwowymi Gory.
Title: Kula, crni Arapin i Asanaginica. Odkrywanie toposu „wmurowanej kobiety” w folklorystyce Goran
Description:
Ludowy topos „wmurowanej kobiety”, wywodzący się z tradycji oralnej a dostępny współczesnym odbiorcom w postaci pieśni, legend i ballad, jest wyrazem dawnej wiary w konieczność złożenia ofiary podczas wznoszenia budowli, aby ta mogła trwać.
Przedmiotem niniejszego artykułu jest gorański wariant ballady z tym toposem, pochodzący ze zbioru Nazifa Doklego Goranske narodne balade / Ballada popullore gorane, wydanego w 2012 roku w Prizrenie.
Goranie są niewielką słowiańskojęzyczną społecznością muzułmańską zamieszkującą obszar Gory, obecnie znajdującej się na pograniczu południowego Kosowa, północno-wschodniej Albanii i północno-zachodniej Macedonii Północnej.
Niniejszy tekst stanowi próbę refleksji nad wariantem gorańskim, widzianym w kontekście specyfiki regionu kulturowego, który cechuje nieadekwatność granic terytorialnych w stosunku do granic kulturowych, jakie topos wmurowanej z łatwością przekracza.
W analizie uwzględniam motywy występujące w wariantach kultur albańskiej, bośniackiej, bułgarskiej, macedońskiej i serbskiej, które włączają twórczość mieszkańców Gory do własnego dziedzictwa kulturowego.
Wśród elementów oryginalnych gorańskiej ballady z toposem zamurowania identyfikuję: obecność wznoszonego obiektu – kuli, postaci Asan-agi i Asanađinicy rodem z „Asanaginicy” oraz figury czarnego Araba.
Interpretuję te motywy, uwzględniając złożoność tożsamości Goran, wynikającą ze specyficznego usytuowania mniejszości między grupami narodowymi, okoliczność wzmożonej mobilności, status gorańskiej twórczości ludowej i współczesne rozterki tożsamościowe mieszkańców podzielonej granicami państwowymi Gory.

Related Results

The origins of the Kula Ring: Archaeological and maritime perspectives from the southern Massim and Mailu areas of Papua New Guinea
The origins of the Kula Ring: Archaeological and maritime perspectives from the southern Massim and Mailu areas of Papua New Guinea
ABSTRACTThis paper is focused on the archaeology of Massim exchange and the development of the Kula Ring. It establishes an ethnographic baseline for the European contact period, a...
Village‐specific Kula partnerships revealed by obsidian sourcing on Tubetube Island, Papua New Guinea
Village‐specific Kula partnerships revealed by obsidian sourcing on Tubetube Island, Papua New Guinea
ABSTRACTThe inter‐island Kula exchange network within the Massim region of eastern New Guinea is unique in its complexity, with the historically recorded configuration between the ...
Assessing human genome-wide variation in the Massim region of Papua New Guinea and implications for the Kula trading tradition
Assessing human genome-wide variation in the Massim region of Papua New Guinea and implications for the Kula trading tradition
Abstract The Massim, a cultural region encompassing the southeastern tip of mainland Papua New Guinea (PNG) and nearby islands, is famous for the Kula trading netwo...
Kula Meryem Ana Kilisesi Karamanlıca Mezar Taşları
Kula Meryem Ana Kilisesi Karamanlıca Mezar Taşları
Kula'da Meryem Ana Kilisesi'nin yakın zamandaki restorasyonu sırasında bulunan bazı mezar taşları Karamanlıca olarak tabir edilen Yunan (Grek) harfli Türkçe metinlere sahiptir. Bat...
Mary Astell projekt edukacyjny
Mary Astell projekt edukacyjny
Artykuł przedstawia postać XVII-wiecznej myślicielki, Mary Astell. Ze względu na swoją twórczość pisarską i działalność społeczną została nazwana „pierwszą angielską feministką”. P...
Robert Herrick’s Daffodils, Percy Bysshe Shelley’s Flower and Abdulla Goran’s Ivy Flower: A Comparative Study
Robert Herrick’s Daffodils, Percy Bysshe Shelley’s Flower and Abdulla Goran’s Ivy Flower: A Comparative Study
This paper intends to highlight the similarities in three poems by three different poets coming from different times and places - Robert Herrick’s poem, “To Daffodils”, Percy Byssh...
Črni bor kot črna kuga
Črni bor kot črna kuga
Prispevek se ukvarja z odnosom lokalnega prebivalstva do pogozdovanja s črnim borom in ustvarjanja obsežnih tujerodnih monokulturnih zasaditev na Krasu. Proces, ki se je začel na p...

Back to Top