Javascript must be enabled to continue!
The Phonological System of TumɁi
View through CrossRef
As part of a linguistic research team I recorded a Khoisan language currently spoken by three people in the Northern Cape province of South Africa. Since the variety of language spoken in this location is close to varieties of both the Khoekhoe and Tuu language families, the question of genetic affiliation and classification within the Khoisan language cluster becomes significant. Although reported to have significant lexical similarities due to intensive language contact (Güldemann 2006), extensive research provides evidence of numerous linguistic differences which distinguish between the varieties within the Khoisan families mentioned above (Beach 1938, Bleek 1930, Ladefoged & Traill 1994, Miller, Brugman, Sands, Namaseb, Exter & Collins 2007). Overall, this project attempts to answer the question: How unique is this undocumented language TumɁi in comparison to varieties of geographically neighbouring Khoisan language clusters? This comparative analysis is comprised of a detailed description of the vowel and consonant systems, as well as evidence of phonetic and phonological contrasts. The clear focus on the analysis of sound contrasts is a consequence of limited data due to speaker competence. As a result of intense incomplete acquisition and linguistic attrition, the consultants produce utterances using Khoisan content words within an Afrikaans framework (Killian 2009). Specific research questions include: What is the sound inventory of this language? Are there phonation or glottalization contrasts in vowels? Are there laryngeal contrasts in consonants? What kinds of clicks make up the inventory? This project is a direct effort toward the revitalization and documentation of indigenous languages. Determining the genetic affiliations of this language which is positioned relatively equidistant to the surrounding languages, would also contribute to gaps within the linguistic isoglosses in South Africa.
Title: The Phonological System of TumɁi
Description:
As part of a linguistic research team I recorded a Khoisan language currently spoken by three people in the Northern Cape province of South Africa.
Since the variety of language spoken in this location is close to varieties of both the Khoekhoe and Tuu language families, the question of genetic affiliation and classification within the Khoisan language cluster becomes significant.
Although reported to have significant lexical similarities due to intensive language contact (Güldemann 2006), extensive research provides evidence of numerous linguistic differences which distinguish between the varieties within the Khoisan families mentioned above (Beach 1938, Bleek 1930, Ladefoged & Traill 1994, Miller, Brugman, Sands, Namaseb, Exter & Collins 2007).
Overall, this project attempts to answer the question: How unique is this undocumented language TumɁi in comparison to varieties of geographically neighbouring Khoisan language clusters? This comparative analysis is comprised of a detailed description of the vowel and consonant systems, as well as evidence of phonetic and phonological contrasts.
The clear focus on the analysis of sound contrasts is a consequence of limited data due to speaker competence.
As a result of intense incomplete acquisition and linguistic attrition, the consultants produce utterances using Khoisan content words within an Afrikaans framework (Killian 2009).
Specific research questions include: What is the sound inventory of this language? Are there phonation or glottalization contrasts in vowels? Are there laryngeal contrasts in consonants? What kinds of clicks make up the inventory? This project is a direct effort toward the revitalization and documentation of indigenous languages.
Determining the genetic affiliations of this language which is positioned relatively equidistant to the surrounding languages, would also contribute to gaps within the linguistic isoglosses in South Africa.
Related Results
The phonological and grammatical status of Murui ‘word’
The phonological and grammatical status of Murui ‘word’
Different sorts of phonological and grammatical criteria can be used to identify wordhood in Murui, a Witotoan language from Northwest Amazonia. A phonological word is determined o...
Multiple Phonological Access Pathways and their Creation: The case of Number Words
Multiple Phonological Access Pathways and their Creation: The case of Number Words
Accumulating evidence shows that the phonological production of words does not follow a single pathway, as was assumed in the past. Rather, some words are produced via dedicated pr...
Multiple Phonological Access Pathways and their Creation: The case of Number Words
Multiple Phonological Access Pathways and their Creation: The case of Number Words
Accumulating evidence shows that the phonological production of words does not follow a single pathway, as was assumed in the past. Rather, some words are produced via dedicated pr...
The Influence Of Phonological Awareness On Early Literacy Development
The Influence Of Phonological Awareness On Early Literacy Development
Phonological awareness, defined as the ability to recognize and manipulate the sounds of language, has been widely recognized as a critical factor in early literacy development. Th...
Phonological Memory And Phonological Awareness In Children: A Meta-Analysis
Phonological Memory And Phonological Awareness In Children: A Meta-Analysis
Background: Phonological memory skills have been widely documented to have an effect on phonological awareness performance, but with varying effect sizes. This meta-analysis aims t...
Word in Yalaku
Word in Yalaku
This chapter focuses on phonological and grammatical word in Yalaku, a minority language from the Ndu family in the Sepik region of Papua New Guinea. The phonological word in Yalak...
Bilingual phonological interaction: Cross-language process transfer in code-switching
Bilingual phonological interaction: Cross-language process transfer in code-switching
Bilinguals challenge the boundaries of languages’ distinct grammars – including their phonological systems and phonological processes – but the impact of code-switching on the chal...
Research on the Improvement of the Translation Technique of Phonological Rhetoric in the Poetry Translation between English and Chinese through the Analysis of Yuanchong Xu’s and Yiduo Wen’s Theories on the Phonological Rhetoric Translation
Research on the Improvement of the Translation Technique of Phonological Rhetoric in the Poetry Translation between English and Chinese through the Analysis of Yuanchong Xu’s and Yiduo Wen’s Theories on the Phonological Rhetoric Translation
Phonological rhetoric technique is an indispensable part of Chinese and English poetry. Due to the existence of phonological rhetoric, a poetry is endowed with both distinctive mus...

