Javascript must be enabled to continue!
Interkulturalna sastavnica komunikacijske kompetencije
View through CrossRef
Rad se bavi interkulturalnom sastavnicom komunikacijske kompetencije. Interkulturalna je sposobnost često važnija od jezične kada se govori o "preživljavanju" u drugoj kulturi, odnosno o prihvaćenosti u društvu. Budući da neka istraživanja pokazuju da se oko 55% informacija prenosi neverbalnim putem, daje se i kratak osvrt na verbalnu odnosno neverbalnu interkulturalnu komunikaciju te se navode sposobnosti koje odlikuju interkulturalnog govornika. Razvijanje interkulturalne kompetencije u nastavi drugoga i stranoga jezika složen je i izrazito zahtjevan posao. U radu su prikazana tri pristupa za poučavanje druge kulture: okvirni (tzv. NAPI-KEPRA), procesni i etnografski pristup. Uz to, predstavljen je i praktični interkulturalni komunikacijski udžbenik Mirrors and Windows Europskog centra za moderne jezike u Grazu koji nudi opis brojnih interkulturalnih aktivnosti te materijale za razvijanje interkulturalne kompetencije. Na kraju se napominje da obrazovanje koje uključuje interkulturalno razumijevanje zauzima središnje mjesto i u aktivnostima Vijeća Europe pa bi nastavnike trebalo upoznati s materijalima te međunarodne organizacije u kojima mogu pronaći mnoštvo jednostavnih i praktičnih savjeta kao i odgovore na često postavljanja pitanja, a interkulturalnoj sastavnici komunikacijske kompetencije bi se trebalo posvetiti znatno više vremena na svim razinama poučavanja drugoga i stranoga jezika nego što joj se obično posvećuje.
Title: Interkulturalna sastavnica komunikacijske kompetencije
Description:
Rad se bavi interkulturalnom sastavnicom komunikacijske kompetencije.
Interkulturalna je sposobnost često važnija od jezične kada se govori o "preživljavanju" u drugoj kulturi, odnosno o prihvaćenosti u društvu.
Budući da neka istraživanja pokazuju da se oko 55% informacija prenosi neverbalnim putem, daje se i kratak osvrt na verbalnu odnosno neverbalnu interkulturalnu komunikaciju te se navode sposobnosti koje odlikuju interkulturalnog govornika.
Razvijanje interkulturalne kompetencije u nastavi drugoga i stranoga jezika složen je i izrazito zahtjevan posao.
U radu su prikazana tri pristupa za poučavanje druge kulture: okvirni (tzv.
NAPI-KEPRA), procesni i etnografski pristup.
Uz to, predstavljen je i praktični interkulturalni komunikacijski udžbenik Mirrors and Windows Europskog centra za moderne jezike u Grazu koji nudi opis brojnih interkulturalnih aktivnosti te materijale za razvijanje interkulturalne kompetencije.
Na kraju se napominje da obrazovanje koje uključuje interkulturalno razumijevanje zauzima središnje mjesto i u aktivnostima Vijeća Europe pa bi nastavnike trebalo upoznati s materijalima te međunarodne organizacije u kojima mogu pronaći mnoštvo jednostavnih i praktičnih savjeta kao i odgovore na često postavljanja pitanja, a interkulturalnoj sastavnici komunikacijske kompetencije bi se trebalo posvetiti znatno više vremena na svim razinama poučavanja drugoga i stranoga jezika nego što joj se obično posvećuje.
Related Results
Odnos doživljaja sagorijevanja u radu, emocionalne kompetencije i obilježja posla odgajateljica predškolske djece
Odnos doživljaja sagorijevanja u radu, emocionalne kompetencije i obilježja posla odgajateljica predškolske djece
Cilj istraživanja bio je pronaći povezanost između sagorijevanja u radu, emocionalnekompetencije i dvije karakteristike posla: socijalne podrške na poslu te mogućnosti kontrolena p...
Digitalne kompetencije knjižničnih djelatnika Gradske knjižnice „Ivan Goran Kovačić“ Karlovac
Digitalne kompetencije knjižničnih djelatnika Gradske knjižnice „Ivan Goran Kovačić“ Karlovac
<p><strong>Cilj: </strong>Cilj ovog rada bio je ispitati razinu digitalnih kompetencija stručnih djelatnika Gradske knjižnice u Karlovcu te utvrditi u kojoj su mj...
PROFESIONALNE KOMPETENCIJE UČITELJA I KOMPETENCIJE UČENIKA
PROFESIONALNE KOMPETENCIJE UČITELJA I KOMPETENCIJE UČENIKA
Stručne i profesionalne kompetencijeučitelja imaju veliki značaj za društvo ukome se nalazimo, jer kroz rad prosvetnogradnika društvo temelji svoja znanjai gradi budućnost. Osnovu ...
Andrija Štampar i medicinari – Klub zdravlja »Andrija Štampar« (1951–1990)
Andrija Štampar i medicinari – Klub zdravlja »Andrija Štampar« (1951–1990)
Rad se bavi utjecajem Štamparovih ideja o socijalnoj medicini i razvoju javnoga zdravstva na studentsku populaciju Medicinskoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu na primjeru Kluba zd...
Osobnoimenska
sastavnica štrigovske antroponimije 18. stoljeća
Osobnoimenska
sastavnica štrigovske antroponimije 18. stoljeća
U radu se na osnovi osobnih imena krštenika ispisanih iz matičnih knjiga krštenih štrigovske Župe svete Marije Magdalene iščitavaju značajke toga dijela antroponimije u 18. stoljeć...
Percept, predodžba, Aleph
Percept, predodžba, Aleph
U glavnom su dijelu članka izloženi argumenti u prilog sljedećim dvjema tezama: prvo, percepti obično nisu sadržajniji od predodžaba i, drugo, retentivna je sastavnica percepta sad...
Robert T. Craig. Tradicije komunikacijske teorije / Robert T. Craig. Traditions of Communication Theory
Robert T. Craig. Tradicije komunikacijske teorije / Robert T. Craig. Traditions of Communication Theory
Translated from: Bruhn, K. & Craig, R. T. (ur.) (2016). The International Encyclopedia of Communication Theory and Philosophy. John Wiley & Sons....
Sveprisutno lice
Sveprisutno lice
O (gramatičkom) licu se može govoriti na dva različita načina. Prvi, najčešći, način sastoji se u tome da se govornomu licu (ja, ego) dade središnje mjesto u proučavanju sistema li...

