Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Design of Virgil’s Bucolics

View through CrossRef
In 1986, reviewing recent work on the Bucolics, William S. Anderson wrote, ‘Van Sickle, Design, has produced the most persuasive portrait of the Eclogues, arguing cogently for what he calls an “ideological order”.’ The Design of Virgil’s Bucolics argues that Virgil composed his ten eclogues as parts of a system: the Book of Bucolics conceived as a concerted whole. The report of frequent theatre presentations showed that Virgil caught attention withdramatic flair, masking an ideological programme that grew to encompass motifs of a returning Golden Age and new myth, providing cover for the Caesarist regime, casting the poet as a prophet, vates, and laying groundwork for the Georgics and Aeneid. Design argues, too, that ideology implied a poetic programme and that bucolic drama was metapoetic, starting with the discovery that already the first eclogue rewrote Theocritus with metapoetic point, despite the scholarly fad that styled Virgil’s programme as Callimachean and postponed it to the sixth eclogue. Each eclogue in factmade a distinct contribution, the tenth complementing the newpolitical mythology of the first half book with the new myth of Arcadian poetics. An extensive new Introduction to this second edition reviews developments and shortfalls in recent work on the Bucolics.
Bristol Classical Press
Title: The Design of Virgil’s Bucolics
Description:
In 1986, reviewing recent work on the Bucolics, William S.
Anderson wrote, ‘Van Sickle, Design, has produced the most persuasive portrait of the Eclogues, arguing cogently for what he calls an “ideological order”.
’ The Design of Virgil’s Bucolics argues that Virgil composed his ten eclogues as parts of a system: the Book of Bucolics conceived as a concerted whole.
The report of frequent theatre presentations showed that Virgil caught attention withdramatic flair, masking an ideological programme that grew to encompass motifs of a returning Golden Age and new myth, providing cover for the Caesarist regime, casting the poet as a prophet, vates, and laying groundwork for the Georgics and Aeneid.
Design argues, too, that ideology implied a poetic programme and that bucolic drama was metapoetic, starting with the discovery that already the first eclogue rewrote Theocritus with metapoetic point, despite the scholarly fad that styled Virgil’s programme as Callimachean and postponed it to the sixth eclogue.
Each eclogue in factmade a distinct contribution, the tenth complementing the newpolitical mythology of the first half book with the new myth of Arcadian poetics.
An extensive new Introduction to this second edition reviews developments and shortfalls in recent work on the Bucolics.

Related Results

Virgil in Chinese
Virgil in Chinese
This chapter, which deals with the reception of Virgil in the Chinese world, takes us into the realm of ‘other Virgils’. This is a very different universe, neither conditioned nor ...
Reviving Virgil in Turkish
Reviving Virgil in Turkish
The Turkish reception of Virgil has a colourful history that started mainly during the decline of the multi-ethnic Ottoman Empire in the late nineteenth century. This may seem typi...
Ennius Redivivus
Ennius Redivivus
Propertius’ second book ended with a glimpse of the Aeneid as a work-in-progress. That passage sets the stage for the strange prominence of Ennius in the third book. Propertius did...
Translations of Virgil into Esperanto
Translations of Virgil into Esperanto
This chapter stands apart from the rest, since it discusses the translations of Virgil into Esperanto, an artificial international language invented in 1887 by Ludwig Zamenhof, a J...
P. Vergili Maronis Opera
P. Vergili Maronis Opera
This is the second edition of Virgil's works by the German classical philologist Otto Ribbeck, published in Leipzig in 1894–1895. It is solely a work of textual criticism, in which...
Virgil after Vietnam
Virgil after Vietnam
The focus of this chapter is the major American verse translations published in the last fifty years. These translations were inevitably framed by Virgil’s attitude to empire, sinc...
Virgil and his Translators
Virgil and his Translators
This is the only volume of its kind that addresses the long and complicated history of translations of Virgil, whose poems were at the centre of the educational curriculum and the ...
Design Objects and The Museum
Design Objects and The Museum
Design Objects and the Museum brings together leading design historians, curators, educators and archivists drawing on a wide range of 20th century and contemporary examples from i...

Back to Top