Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

The Transmission and Reception of Courtly Love Poetry in Late Folksong Settings by Johannes Brahms, Friedrich Wilhelm Arnold, and Wilhelm Tappert

View through CrossRef
Abstract This chapter analyzes Brahms’s folksong settings “Ach Gott, wie weh thut Scheiden” and “Mir ist ein schöns brauns Maidelein” (WoO 33, Nos. 17 and 24), and sheds light on Brahms’s comparison of a range of sixteenth- through nineteenth-century sources for their texts and melodies. In contrast with collections by F. M. Böhme (published in 1877 and 1893−1894) that obscured the transmission of these poems and melodies, Brahms carefully untangled their provenance and reacted to other nineteenth-century arrangements, as suggested by his annotations in personal copies of Forster’s Frische teutsche Liedlein (1539−1556), Arnold’s Deutsche Volkslieder aus alter und neuer Zeit (ca. 1860−1870), Tappert’s 12 alte deutsche Lieder (1867), and the Deutsche Lieder mit ihren Original-Weisen by Kretzschmer and Zuccalmaglio (1838−1840). After this thorough research, Brahms combined modern melodic variants with courtly love poetry in WoO 33, creating new musical arrangements that express longing, separation, and fidelity in the text.
Oxford University PressNew York
Title: The Transmission and Reception of Courtly Love Poetry in Late Folksong Settings by Johannes Brahms, Friedrich Wilhelm Arnold, and Wilhelm Tappert
Description:
Abstract This chapter analyzes Brahms’s folksong settings “Ach Gott, wie weh thut Scheiden” and “Mir ist ein schöns brauns Maidelein” (WoO 33, Nos.
17 and 24), and sheds light on Brahms’s comparison of a range of sixteenth- through nineteenth-century sources for their texts and melodies.
In contrast with collections by F.
M.
Böhme (published in 1877 and 1893−1894) that obscured the transmission of these poems and melodies, Brahms carefully untangled their provenance and reacted to other nineteenth-century arrangements, as suggested by his annotations in personal copies of Forster’s Frische teutsche Liedlein (1539−1556), Arnold’s Deutsche Volkslieder aus alter und neuer Zeit (ca.
1860−1870), Tappert’s 12 alte deutsche Lieder (1867), and the Deutsche Lieder mit ihren Original-Weisen by Kretzschmer and Zuccalmaglio (1838−1840).
After this thorough research, Brahms combined modern melodic variants with courtly love poetry in WoO 33, creating new musical arrangements that express longing, separation, and fidelity in the text.

Related Results

Brahms: Symphonist
Brahms: Symphonist
This long-awaited book situates the symphonies in their biographical context, offers text-critical investigations, presents matters of performance practice and gives an analytical ...
Tekstualni subjekt u poeziji Marije Stepanove od 2001. do 2017. godine
Tekstualni subjekt u poeziji Marije Stepanove od 2001. do 2017. godine
Maria Stepanova (b. 1972) is a contemporary Russian poet who has emerged in recent decades as one of the most original and complex voices on the poetically highly heterogeneous and...
Courtly Love in Perspective: The Hierarchy of Love in Andreas Capellanus
Courtly Love in Perspective: The Hierarchy of Love in Andreas Capellanus
A constant thorn in the side of those who try to understand courtly love is Andreas Capellanus' De Amore. This disconcerting treatise provides us with the only true art of courtly ...
Hans Von Bülow's Letters to Johannes Brahms
Hans Von Bülow's Letters to Johannes Brahms
Hans von Bülow (1830-1894) is a towering figure of late 19th-century music. In his early years, he was crucial to championing Franz Liszt's instrumental works. He would also conduc...
Martin Luther and Love
Martin Luther and Love
The questions of love’s nature and its different forms were crucial to Martin Luther from the beginning of his theological career. Already as a young monk and theologian he struggl...
Brahms Patriotic and Political
Brahms Patriotic and Political
Offers a historical context in which to understand how Brahms's three most intensely political and nationalistic works interact with questions of German patriotism, liberalism and ...
ACCURACY AND ACCEPTABILITY OF THE WELLERMAN’S FOLKSONG TRANSLATION
ACCURACY AND ACCEPTABILITY OF THE WELLERMAN’S FOLKSONG TRANSLATION
An English folksong entitled The Wellerman became popular in Indonesia recently. Therefore, the accuracy and acceptability in folksong were important to be investigated. This paper...
Ironi Cinta Sinta pada “Tanya Sinta, 3” dan “Sinta Gugat, 2” dalam Antologi Puisi Kemelut Cinta Rahwana Karya Djoko Saryono
Ironi Cinta Sinta pada “Tanya Sinta, 3” dan “Sinta Gugat, 2” dalam Antologi Puisi Kemelut Cinta Rahwana Karya Djoko Saryono
Abstract: Irony can happen anywhere, especially when it comes to love. Love can be seen as a human perception in looking at life and the world. Love has many forms. The ideal form ...

Back to Top