Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Les enjeux de la traduction en tant que pratique d’écriture et opération éditoriale : la mise en disponibilité de la Corografia Brasílica (1817) par la presse française en 1821

View through CrossRef
Cet article aborde la traduction en tant que pratique sociale d’écriture à partir des traductions en français d’extraits de la Corografia Brasílica, ou Relação Histórico-Geográfica do Reino do Brasil (1817) de Manoel Aires de Casal (1754-1821), parues dans le Journal des Voyages, ou Archives Géographiques du xixe siècle et dans les Nouvelles Annales des Voyages, de la Géographie et de l’Histoire en 1821. Notre analyse s’appuie sur les circonstances matérielles et symboliques rendant possibles ces traductions et rend visible l’action des acteurs sociaux concernés. Nous tâchons également de saisir l’économie spécifique de telles actions, enjeu méthodologique majeur, par une micro-analyse empirique des pratiques d’écriture et d’édition. Ainsi, cet article révèle les mécanismes de la mise en disponibilité multiscalaire d’écrits et des pratiques intellectuelles en collaboration. En effet, notre pari est de montrer les possibilités ouvertes à la connaissance historique lorsque l’on interroge des objets écrits en tant qu’ensemble clos de pratiques d’écritures situées, et que l’on essaye de saisir, à partir des traces laissées par de telles pratiques intellectuelles, ce qui a effectivement été fait par des acteurs sociaux avec des écrits et en écrivant.
Title: Les enjeux de la traduction en tant que pratique d’écriture et opération éditoriale : la mise en disponibilité de la Corografia Brasílica (1817) par la presse française en 1821
Description:
Cet article aborde la traduction en tant que pratique sociale d’écriture à partir des traductions en français d’extraits de la Corografia Brasílica, ou Relação Histórico-Geográfica do Reino do Brasil (1817) de Manoel Aires de Casal (1754-1821), parues dans le Journal des Voyages, ou Archives Géographiques du xixe siècle et dans les Nouvelles Annales des Voyages, de la Géographie et de l’Histoire en 1821.
Notre analyse s’appuie sur les circonstances matérielles et symboliques rendant possibles ces traductions et rend visible l’action des acteurs sociaux concernés.
Nous tâchons également de saisir l’économie spécifique de telles actions, enjeu méthodologique majeur, par une micro-analyse empirique des pratiques d’écriture et d’édition.
Ainsi, cet article révèle les mécanismes de la mise en disponibilité multiscalaire d’écrits et des pratiques intellectuelles en collaboration.
En effet, notre pari est de montrer les possibilités ouvertes à la connaissance historique lorsque l’on interroge des objets écrits en tant qu’ensemble clos de pratiques d’écritures situées, et que l’on essaye de saisir, à partir des traces laissées par de telles pratiques intellectuelles, ce qui a effectivement été fait par des acteurs sociaux avec des écrits et en écrivant.

Related Results

La liberté de la presse en Iran et en France : étude comparative
La liberté de la presse en Iran et en France : étude comparative
La liberté de la presse et la démocratie sont comme les deux faces d'une même pièce : il n'y a pas de liberté de la presse sans démocratie et aucune démocratie n'est possible sans ...
Memorialistica editoriale. Teoria e critica delle opere autobiografiche di editori-autori moderni e contemporanei
Memorialistica editoriale. Teoria e critica delle opere autobiografiche di editori-autori moderni e contemporanei
Μemοrialistica editοriale. Τhéοrie et critique des œuvres autοbiοgraphiques des éditeurs-auteurs mοdernes et cοntempοrains La thèse analyse la mémoire éditoriale en...
* : *
* : *
Impact de l'occupation des sols agricoles contaminés sur la disponibilité des éléments trace : Mise en évidence du role des matières organiques dans le cas de cultures annuelles et...
Les processus de l’écriture littéraire du point de vue génétique et psycholinguistique : étude de cas
Les processus de l’écriture littéraire du point de vue génétique et psycholinguistique : étude de cas
Cette thèse vise à étudier l’écriture littéraire et plus précisément les processus qui la soutiennent. Comme il s’agit d’une activité complexe dépassant facilement les frontières e...
Du pont au seuil : Un autre espace de la traduction
Du pont au seuil : Un autre espace de la traduction
Le discours sur la traduction regorge de métaphores censées décrire la nature de ce processus linguistique et culturel, mais qui risquent souvent d’enfermer ses finalités dans des ...
Pratiquer l'écriture créative au lycée
Pratiquer l'écriture créative au lycée
Le français au lycée est centré sur l'enseignement de la lecture abordé essentiellement par le biais de la lecture lettrée. La pratique de l'écriture en reste souvent aux exercices...
Le pouvoir de l'écriture bamum aux prises avec la colonisation : approche sémiotique et historique.
Le pouvoir de l'écriture bamum aux prises avec la colonisation : approche sémiotique et historique.
Accédant au pouvoir après une guerre civile, Ibrahim Njoya, roi des Bamums, cherche à asseoir définitivement son statut dans son royaume, situé à l’Ouest du Cameroun actuel. Pour c...

Back to Top