Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Deux dictionnaires informatisés de Jean Dubois et Françoise Dubois-Charlier, leurs ultimes travaux

View through CrossRef
Notre article décrit la structure des ressources lexicales Les Verbes Français (LVF) et le Dictionnaire Électronique des Mots (DEM) élaborées pendant plusieurs années par Jean Dubois et Françoise Dubois-Charlier. Nous suggérons ensuite des utilisations possibles de ces ressources pour le traitement automatique de la langue (TAL). Compte-tenu du fait que LVF a déjà fait l'objet de plusieurs travaux au cours des dernières décennies, nous insistons sur le DEM, une ressource linguistique particulièrement mal connue qui peut être considérée comme la synthèse des travaux lexicographiques de Dubois et Dubois-Charlier. Le DEM souffre d’être resté inachevé, mais son extension peu commune (près de 150 000 entrées) et surtout ses corrélations avec LVF en font une source de données lexicales de premier ordre pour la linguistique du français et pour le TAL. Nous présentons de nouvelles versions du LVF et du DEM au format JSON avec une nouvelle interface de consultation de ces dictionnaires. Nous espérons de la sorte favoriser la diffusion de ces ressources lexicales auprès de la communauté des chercheurs en lexicologie, en lexicographie et en TAL.
Title: Deux dictionnaires informatisés de Jean Dubois et Françoise Dubois-Charlier, leurs ultimes travaux
Description:
Notre article décrit la structure des ressources lexicales Les Verbes Français (LVF) et le Dictionnaire Électronique des Mots (DEM) élaborées pendant plusieurs années par Jean Dubois et Françoise Dubois-Charlier.
Nous suggérons ensuite des utilisations possibles de ces ressources pour le traitement automatique de la langue (TAL).
Compte-tenu du fait que LVF a déjà fait l'objet de plusieurs travaux au cours des dernières décennies, nous insistons sur le DEM, une ressource linguistique particulièrement mal connue qui peut être considérée comme la synthèse des travaux lexicographiques de Dubois et Dubois-Charlier.
Le DEM souffre d’être resté inachevé, mais son extension peu commune (près de 150 000 entrées) et surtout ses corrélations avec LVF en font une source de données lexicales de premier ordre pour la linguistique du français et pour le TAL.
Nous présentons de nouvelles versions du LVF et du DEM au format JSON avec une nouvelle interface de consultation de ces dictionnaires.
Nous espérons de la sorte favoriser la diffusion de ces ressources lexicales auprès de la communauté des chercheurs en lexicologie, en lexicographie et en TAL.

Related Results

Standard-based lexical models for automatically structured dictionnaries
Standard-based lexical models for automatically structured dictionnaries
Modèles lexicaux standardisés pour les dictionnaires à structure automatique Les dictionnaires peuvent être considérés comme le réservoir le plus compréhensible de ...
Apprentissage supervisé d’une représentation multi-couches à base de dictionnaires pour la classification d’images et de vidéos
Apprentissage supervisé d’une représentation multi-couches à base de dictionnaires pour la classification d’images et de vidéos
Ces dernières années, de nombreux travaux ont été publiés sur l'encodage parcimonieux et l'apprentissage de dictionnaires. Leur utilisation s'est initialement développée dans des a...
Les marques dans les dictionnaires bilingues généraux : l’exemple des marques de domaine dans les dictionnaires français-italien
Les marques dans les dictionnaires bilingues généraux : l’exemple des marques de domaine dans les dictionnaires français-italien
J’ai déjà analysé l’évolution des « marques de domaine » et de leurs différents usages dans les dictionnaires généraux monolingues français et souligné que les marques diatechnique...
Place de l'œuvre de Jean Dubois et de Françoise Dubois-Charlier dans l’histoire de la linguistique française
Place de l'œuvre de Jean Dubois et de Françoise Dubois-Charlier dans l’histoire de la linguistique française
Cet article a pour ambition de situer l’œuvre de Jean Dubois (1920-2015) et Françoise Dubois-Charlier (1942-2016) dans la lignée de ce qu’on pourrait appeler l’école française de g...
Le dictionnaire: d'un ouvrage de partage à un objet personnel et personnalisé
Le dictionnaire: d'un ouvrage de partage à un objet personnel et personnalisé
[full article, abstract in French; abstract in English] Au début des années 2000, avec l’informatisation, seuls les modes de recherche dans les dictionnaires avaient é...
Analyse lexicographique des exemples dans les dictionnaires franco-coréens
Analyse lexicographique des exemples dans les dictionnaires franco-coréens
Cette étude analyse si les exemples des dictionnaires franco-coréens sont présentés de manière appropriée en fonction des caractéristiques et des fonctions d’un dictionnaire biling...
Optimisation du rapport coûts-avantages dans la réalisation de dictionnaires terminologiques informatisés (DTI) sur PC
Optimisation du rapport coûts-avantages dans la réalisation de dictionnaires terminologiques informatisés (DTI) sur PC
Les dictionnaires terminologiques informatisés d'aujourd'hui répondent à la plupart des exigences qu'on pouvait formuler vers la fin des années 1980: rapidité d'exécution, ...
Françoise Dubois-Charlier et la Grammaire Générative
Françoise Dubois-Charlier et la Grammaire Générative
Cet article constitue un bref aperçu du parcours de Françoise Dubois-Charlier, resituant ses travaux dans leur contexte historique, depuis ses débuts en psycholinguistique jusqu’au...

Back to Top