Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

AN REVIEW OF THEATRE'S SERVICES IN THE PROMOTION OF URDU COUPLETS

View through CrossRef
Doha is something like “Matla” –an opening couplet 0f a ghazal- characterized by spontaneity set in a particularly simplistic and pastoral life. Both of its lines rhyme with each other and they balance in weight. Doha enjoys a peculiar field of relevance. A definite form, specific inference, and dedicated language make integral parts of a Doha. This beautiful genre of literature flourished in the hands of religious enthusiasts like Sofis, Sunnats, and Sadhus. However, this progress of Doha is heavily indebted to an all-times-active institution of our society called theatre proper. Starting right from “Inder Saba” by Amanat to the works of Agha Hashar Kashmiri, we find indelible traces of Doha in these works. This article sifts out those traces of Doha in the works of our illustrious Dramatists. Besides a brief history of Urdu Theatre, this article will afford a short introduction to the great veterans whose works will be discussed here in Literature for Children.  It made the history of children’s literature.
Department of Islamic Studies, Riphah International University
Title: AN REVIEW OF THEATRE'S SERVICES IN THE PROMOTION OF URDU COUPLETS
Description:
Doha is something like “Matla” –an opening couplet 0f a ghazal- characterized by spontaneity set in a particularly simplistic and pastoral life.
Both of its lines rhyme with each other and they balance in weight.
Doha enjoys a peculiar field of relevance.
A definite form, specific inference, and dedicated language make integral parts of a Doha.
This beautiful genre of literature flourished in the hands of religious enthusiasts like Sofis, Sunnats, and Sadhus.
However, this progress of Doha is heavily indebted to an all-times-active institution of our society called theatre proper.
Starting right from “Inder Saba” by Amanat to the works of Agha Hashar Kashmiri, we find indelible traces of Doha in these works.
This article sifts out those traces of Doha in the works of our illustrious Dramatists.
Besides a brief history of Urdu Theatre, this article will afford a short introduction to the great veterans whose works will be discussed here in Literature for Children.
  It made the history of children’s literature.

Related Results

Poetic Meters of Afghan Persian Folk Couplets
Poetic Meters of Afghan Persian Folk Couplets
Folk couplets are considered to be one of the most important parts of our oral literature, which were formed over many centuries among the people of Khorasan, and were passed down ...
Services of Radio Pakistan in the Promotion of Urdu Language & Literature
Services of Radio Pakistan in the Promotion of Urdu Language & Literature
Radio is one of the most amazing and effective inventions of the last century. Radio Pakistan came into being with the independence of Pakistan in 1947. From the very beginning, Ra...
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Evaluating the Science to Inform the Physical Activity Guidelines for Americans Midcourse Report
Abstract The Physical Activity Guidelines for Americans (Guidelines) advises older adults to be as active as possible. Yet, despite the well documented benefits of physical a...
Postmodernism siirdeajastu Eesti teatris [Postmodernism in the Estonian theatre in the transition period]
Postmodernism siirdeajastu Eesti teatris [Postmodernism in the Estonian theatre in the transition period]
Summary. The article gives an overview of the emergence of postmodern aesthetics in the Estonian theatre and the response it received in the theatre discourse during the transition...
Identification of Boosters as Metadiscourse across Punjabi and Urdu Languages: A Machine Translation Approach
Identification of Boosters as Metadiscourse across Punjabi and Urdu Languages: A Machine Translation Approach
Boosters are said to function appropriately as metadiscourse features across languages. This study, therefore, aimed to investigate the functions and appropriateness of the metadis...
Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Duke Activity Status Index in the Urdu Version
Translation and Cross-Cultural Adaptation of the International Duke Activity Status Index in the Urdu Version
Background: Cardiovascular diseases are a leading cause of morbidity worldwide, necessitating effective tools for functional capacity assessment. The Duke Activity Status Index is ...
MUTUAL TRANSLATIONS OF URDU AND PUNJABI
MUTUAL TRANSLATIONS OF URDU AND PUNJABI
Human being uses language to convey their messages, emotions, feelings, observations and experiences to others. For this, language was used as spoken and written language, and diff...
“Mir Taqi Mir”. A fragment from the History of Urdu Poetry “Water of Life” of Muhammad Husayn Azad
“Mir Taqi Mir”. A fragment from the History of Urdu Poetry “Water of Life” of Muhammad Husayn Azad
The article is a translation into Russian of the chapter from the “Water of Life” by Muhammad Husain Azad (1830–1910). This is the chapter about the greatest Urdu poet Mir Taki Mir...

Back to Top