Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

DIGITAL ORTHOGRAPHY AND LINGUISTICS IDENTITY: THE SOCIOLINGUISTIC IMPLICATIONS OF ERRONEOUS URDU CAPTIONS IN DIGITAL MEDIA

View through CrossRef
Social media platforms have played a significant role in which Urdu is being recognized more frequently through different means especially through captions and subtitles that help people to better understand the concept and language the person is trying to convey. Despite this, a serious issue is arising that people are using many incorrect Urdu captions, which frequently cause orthographic errors. These errors are due to the automated transcription system or human errors. Such orthographic inaccuracies lead to many problems that affect the correct or officially accepted Urdu language. These types of errors may cause people to not understand the Urdu language clearly and people would find it difficult to write standard Urdu language in real life after reading those misspelled Urdu subtitles and captions. If these types of errors keep spreading, it could reshape the Urdu language, and people would normalize it and accept it as official over time (Karan, 2020). This research reveals the social as well as linguistic effects of these erroneous Urdu subtitles and shows how people perceive such mistakes and how these mistakes ruin the identity of the Urdu language. Also, how these errors affect the revival of the Urdu language in the future. By doing content analysis of those captions and with the help of surveys of Urdu speakers, this research would lead to uncovering how these inaccuracies in spellings affect people's better understanding of the Urdu language and portray the wrong image of standard Urdu on social media, and change people's attitude towards the Urdu language. (Edwards, 2019) The results of this research would contribute to sociolinguistic theory and also provide more knowledge regarding digital reading and writing for better understanding and promote efforts related to orthographic standardization.
Title: DIGITAL ORTHOGRAPHY AND LINGUISTICS IDENTITY: THE SOCIOLINGUISTIC IMPLICATIONS OF ERRONEOUS URDU CAPTIONS IN DIGITAL MEDIA
Description:
Social media platforms have played a significant role in which Urdu is being recognized more frequently through different means especially through captions and subtitles that help people to better understand the concept and language the person is trying to convey.
Despite this, a serious issue is arising that people are using many incorrect Urdu captions, which frequently cause orthographic errors.
These errors are due to the automated transcription system or human errors.
Such orthographic inaccuracies lead to many problems that affect the correct or officially accepted Urdu language.
These types of errors may cause people to not understand the Urdu language clearly and people would find it difficult to write standard Urdu language in real life after reading those misspelled Urdu subtitles and captions.
If these types of errors keep spreading, it could reshape the Urdu language, and people would normalize it and accept it as official over time (Karan, 2020).
This research reveals the social as well as linguistic effects of these erroneous Urdu subtitles and shows how people perceive such mistakes and how these mistakes ruin the identity of the Urdu language.
Also, how these errors affect the revival of the Urdu language in the future.
By doing content analysis of those captions and with the help of surveys of Urdu speakers, this research would lead to uncovering how these inaccuracies in spellings affect people's better understanding of the Urdu language and portray the wrong image of standard Urdu on social media, and change people's attitude towards the Urdu language.
 (Edwards, 2019) The results of this research would contribute to sociolinguistic theory and also provide more knowledge regarding digital reading and writing for better understanding and promote efforts related to orthographic standardization.

Related Results

Caption
Caption
When Malcolm Fraser opened The Australian Captioning Centre in 1982, he emphasised the importance of changing technology in improving the provision of captions:there is always goin...
SOLUTIONS FOR LATGALIAN ORTHOGRAPHY PROBLEMS IN THE PRESS IN THE FIRST HALF OF THE 20th CENTURY
SOLUTIONS FOR LATGALIAN ORTHOGRAPHY PROBLEMS IN THE PRESS IN THE FIRST HALF OF THE 20th CENTURY
As soon as the ban on printing was abolished, one particular solution for the question of Latgalian orthography was found. However, it could not satisfy all language users, since i...
The Influence of English Language and Spanish Language Captions on Foreign Language Listening/Reading Comprehension
The Influence of English Language and Spanish Language Captions on Foreign Language Listening/Reading Comprehension
The purpose of this study was to investigate the effects of using Spanish captions, English captions, or no captions with a Spanish language soundtrack on intermediate university-l...
The Effects of Native Language vs. Target Language Captions on Foreign Language Students' DVD Video Comprehension
The Effects of Native Language vs. Target Language Captions on Foreign Language Students' DVD Video Comprehension
Abstract: The purpose of this study was to examine the effects of using Spanish captions, English captions, or no captions with a Spanish‐language soundtrack on intermediate unive...
One Orthography, Four Lects: The Unified Berawan Orthography
One Orthography, Four Lects: The Unified Berawan Orthography
Berawan is an endangered Austronesian language family consisting of four lects, which are Batu Belah, Long Teru, Long Jegan, and Long Terawan. Their settlements are located in the ...
Alts and Automediality: Compartmentalising the Self through Multiple Social Media Profiles
Alts and Automediality: Compartmentalising the Self through Multiple Social Media Profiles
IntroductionAlt, or alternative, accounts are secondary profiles people use in addition to a main account on a social media platform. They are a kind of automediation, a way of rep...
Services of Radio Pakistan in the Promotion of Urdu Language & Literature
Services of Radio Pakistan in the Promotion of Urdu Language & Literature
Radio is one of the most amazing and effective inventions of the last century. Radio Pakistan came into being with the independence of Pakistan in 1947. From the very beginning, Ra...
The Hybrid Breeding of Nanomedia
The Hybrid Breeding of Nanomedia
IntroductionIf human beings have become a geophysical force, capable of impacting the very crust and atmosphere of the planet, and if geophysical forces become objects of study, pr...

Back to Top