Javascript must be enabled to continue!
Stesicoro Ὁμηρικώτατος e i frammenti della Gerioneide Testo, traduzione e note di commento
View through CrossRef
Stesicoro Ὁμηρικώτατος e i frammenti della “Gerioneide” is a commented edition including Introduction, Critical Note, Critical Text and Translation, Commentary and Index locorum. The Introduction clarifies the methodological assumption on which the research is based: this study aims to rethink the relationship of the lyric poet with the presumed Homeric model, and to investigate the Stesichorean reception in Athens first under the Philaids, then in classical theatre and in Hellenistic and Virgilian poetry. The Critical Note explains the differences from the reference edition by Davies and Finglass under three different points of view: the distinction between fragmenta and fragmenta incertae sedis; the order of the reasonably placeable fragments; some specific textual choices. The Critical Text, with apparatus and translation, features fragments 8b F. (= S17), 9 F. (= 184 PMGF), 10 F. (= S8), 7 F. (= S16a), 13 F. (= S10), 17 F. (= S13), 15 F. (= S11 + S31), 18 F. (= S14), 19 F. (= S15 + S21) and 8a F. (= S17) under the heading Fragmenta, and fr. 5 F. (= S87), 6 F. (= S86), 21 F. (= S85), 22a F. (= S19) and 22b F. under the heading Fragmenta incertae sedis. The Commentary is divided into 72 notes, grouped fragment by fragment: the first note for each fragment discusses its placement within the poem, its content and its characters; the following ones deal with its main textual and exegetical problems. Cross references within the notes, or between a given note and the Introduction, allow a more unitarian understanding of recurrent themes such as Stesichorus’ relation with Homer, tragedy and Hellenistic poetry, the Stesichorean tendency to redundare and effundi, the personal reworking on Homeric diction and the possible existence of an idiomatic formularity. The book is completed by a Bibliography of critical editions, commented editions and translations and of other studies, and by an Index locorum.
Title: Stesicoro Ὁμηρικώτατος e i frammenti della Gerioneide
Testo, traduzione e note di commento
Description:
Stesicoro Ὁμηρικώτατος e i frammenti della “Gerioneide” is a commented edition including Introduction, Critical Note, Critical Text and Translation, Commentary and Index locorum.
The Introduction clarifies the methodological assumption on which the research is based: this study aims to rethink the relationship of the lyric poet with the presumed Homeric model, and to investigate the Stesichorean reception in Athens first under the Philaids, then in classical theatre and in Hellenistic and Virgilian poetry.
The Critical Note explains the differences from the reference edition by Davies and Finglass under three different points of view: the distinction between fragmenta and fragmenta incertae sedis; the order of the reasonably placeable fragments; some specific textual choices.
The Critical Text, with apparatus and translation, features fragments 8b F.
(= S17), 9 F.
(= 184 PMGF), 10 F.
(= S8), 7 F.
(= S16a), 13 F.
(= S10), 17 F.
(= S13), 15 F.
(= S11 + S31), 18 F.
(= S14), 19 F.
(= S15 + S21) and 8a F.
(= S17) under the heading Fragmenta, and fr.
5 F.
(= S87), 6 F.
(= S86), 21 F.
(= S85), 22a F.
(= S19) and 22b F.
under the heading Fragmenta incertae sedis.
The Commentary is divided into 72 notes, grouped fragment by fragment: the first note for each fragment discusses its placement within the poem, its content and its characters; the following ones deal with its main textual and exegetical problems.
Cross references within the notes, or between a given note and the Introduction, allow a more unitarian understanding of recurrent themes such as Stesichorus’ relation with Homer, tragedy and Hellenistic poetry, the Stesichorean tendency to redundare and effundi, the personal reworking on Homeric diction and the possible existence of an idiomatic formularity.
The book is completed by a Bibliography of critical editions, commented editions and translations and of other studies, and by an Index locorum.
Related Results
Gerioneide
Testo e traduzione
Gerioneide
Testo e traduzione
In questa sezione si presentano testo critico con apparato e traduzione a fronte dei frammenti 8b F. (= S17), 9 F. (= 184 PMGF), 10 F. (= S8), 7 F. (= S16a), 13 F. (= S10), 17 F. (...
Introduzione
Introduzione
Questa sezione ripercorre le tappe e i contributi principali della ‘rinascenza stesicorea’ verificatasi negli anni Sessanta e Settanta del Novecento, e chiarisce gli assunti metodo...
Consapevolezza degli errori di traduzione
Consapevolezza degli errori di traduzione
La mancanza di conoscenza della lingua madre e della lingua straniera, nonché la mancanza di padronanza sull’argomento da trattare possono generare un disturbo nell’esercizio della...
Ary Scheffer, een Nederlandse Fransman
Ary Scheffer, een Nederlandse Fransman
AbstractAry Scheffer (1795-1858) is so generally included in the French School (Note 2)- unsurprisingly, since his career was confined almost entirely to Paris - that the fact that...
Nota critica
Nota critica
Questa sezione spiega le divergenze rispetto all’edizione di riferimento (Davies, M.; Finglass, P.J. Stesichorus, The poems. Cambridge University Press, 2014) sotto tre diversi asp...
Pieter Saenredam: zijn boekenbezit en zijn relatie met de landmeter Pieter Wils
Pieter Saenredam: zijn boekenbezit en zijn relatie met de landmeter Pieter Wils
AbstractAn earlier article on Saenredam's construction drawings (Note, 1 ) left open the question of how he obtained his knowledge of perspective. His teacher Frans de Grebber (Not...
4 • Osservazioni conclusive
4 • Osservazioni conclusive
Il ricordo di amici e confratelli di P. Liu Xutang permette di attraversare alcuni anni molto significativi nella vita della Chiesa cattolica e dell’Ordine Francescano in Cina, mos...
Een serie tekeningen van Johannes Stradanus met scènes uit het leven van de Heilige Giovanni Gualberto
Een serie tekeningen van Johannes Stradanus met scènes uit het leven van de Heilige Giovanni Gualberto
AbstractAmong the extensive collection of pen sketches by Johannes Stradanus (Bruges 1523-Florence 1605) in the Cooper-Hewitt Museum of Design and the Pierpont Morgan Library in Ne...

