Javascript must be enabled to continue!
Meaning's Comparison of Two Autumn Haiku Written by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku
View through CrossRef
Every country has its own culture. Japan has a close culture of art, both modern and traditional. One of the Japanese arts in literature is poetry. Poetry in Japanese literature is called haiku. To find out the differences and similarities in the meanings contained in the autumn-themed haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku, the writer intends to analyze the comparison of the two-autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku. Comparative analysis of meaning is studied using Ronald Barthes's semiotic study to find its meaning. The semiotic study used is Ronald Barthes's semiotics which uses two stages of study through denotation and connotation, then its relationship with myth or culture. The result of this research produces a comparison of the similarities and differences between Masaoka Shiki's autumn haiku and Takarai Kikaku's. The similarity of autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the theme raised, namely the beauty of nature and the environment. While the difference between the autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the philosophical meaning of the discussion, and in the background of time and atmosphere mentioned.
Institute of Research and Community Services Diponegoro University (LPPM UNDIP)
Title: Meaning's Comparison of Two Autumn Haiku Written by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku
Description:
Every country has its own culture.
Japan has a close culture of art, both modern and traditional.
One of the Japanese arts in literature is poetry.
Poetry in Japanese literature is called haiku.
To find out the differences and similarities in the meanings contained in the autumn-themed haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku, the writer intends to analyze the comparison of the two-autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku.
Comparative analysis of meaning is studied using Ronald Barthes's semiotic study to find its meaning.
The semiotic study used is Ronald Barthes's semiotics which uses two stages of study through denotation and connotation, then its relationship with myth or culture.
The result of this research produces a comparison of the similarities and differences between Masaoka Shiki's autumn haiku and Takarai Kikaku's.
The similarity of autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the theme raised, namely the beauty of nature and the environment.
While the difference between the autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the philosophical meaning of the discussion, and in the background of time and atmosphere mentioned.
Related Results
PERBANDINGAN ESTETIKA WABI SABI PADA HAIKU KARYA MATSUO BASHO DAN MASAOKA SHIKI DALAM BUKU WABI SABI KARYA MARK REIBSTEIN
PERBANDINGAN ESTETIKA WABI SABI PADA HAIKU KARYA MATSUO BASHO DAN MASAOKA SHIKI DALAM BUKU WABI SABI KARYA MARK REIBSTEIN
Penelitian ini meneliti tentang perbandingan estetika wabi sabi pada haiku karya Matsuo Basho dan Masaoka Shiki pada buku Wabi Sabi karya Mark Reibstein. Penelitian ini bertujuan m...
MORAL BUSHIDO DALAM HAIKU KARYA MASAOKA SHIKI
MORAL BUSHIDO DALAM HAIKU KARYA MASAOKA SHIKI
Abstrak Bushido adalah etika moral yang awalnya diterapkan kaum samurai sejak zaman Edo (1603-1868). Terdapat tiga sumber utama dalam aturan moral bushido antara lain ajaran Budha ...
MAJAS DALAM HAIKU KARYA MATSUO BASHO
MAJAS DALAM HAIKU KARYA MATSUO BASHO
Abstrak: Tulisan ini memaparkan hasil analisis majas yang terkandung dalam Haiku (puisi Jepang) karya Matsuo Basho dalam buku Basho’s Haiku: Selected Poems of Matsuo Basho. Haiku-h...
Pictures of Thailand as reflected in Haiku written by Japanese in Thailand
Pictures of Thailand as reflected in Haiku written by Japanese in Thailand
Japanese people who came to live in Thailand have written Haiku for more than 50 years. Through the Haiku, they describe many impressions of Thailand which reflect specific Japanes...
''Ku Only Live Twice'': Ian Fleming's Use of Haiku Poetry
''Ku Only Live Twice'': Ian Fleming's Use of Haiku Poetry
Ian Fleming uses Japanese-style haiku in his 1964 novel You Only Live Twice, skilfully weaving short haiku poems into the prose to chart Bond’s mission to kill Blofeld in the Castl...
KIGO DALAM HAIKU KOBAYASHI ISSA DENGAN PENDEKATAN SEMIOTIK
KIGO DALAM HAIKU KOBAYASHI ISSA DENGAN PENDEKATAN SEMIOTIK
Haiku memiliki keunikan makna di dalamnya, bentuknya pendek, tetapi dapat menyatakan makna keseluruhan melalui kigo. Penelitian ini membahas jenis kigo dan makna kigo yang terkandu...
Selected Haiku
Selected Haiku
Mitsuhashi Toshio (1920-2001) joined a haiku group at age fifteen, and his haiku began to be accepted by magazines the following year. He was drawn to the Shinkō Haiku (Newly Risin...
Haiku, Other Arts, and Literary Disciplines
Haiku, Other Arts, and Literary Disciplines
Haiku, Other Arts, and Literary Disciplines investigates the genesis and development of haiku in Japan and determines the relationships between haiku and other arts, such as essay ...

