Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

PEMETAAN LANSKAP LINGUISTIK DI UNIVERSITAS AIRLANGGA SURABAYA

View through CrossRef
Lanskap Linguistik ( LL) merujuk pada objek penggunaan bahasa di ruang publik. Menurut Landry and Bourhis (1997) yang termasuk dalam LL adalah bahasa di ruang-ruang publik seperti  nama-nama jalan, papan-papan reklame, nama-nama tempat, nama-nama bangunan, toko komersial, dan penggunaan bahasa pada  bangunan-bangunan pemerintah. Berdasarkan Trumper-Hecht (2010) yang melihat LL sebagai fenomena sosiolinguistik, penelitian ini akan memetakan lanskap linguistik dalam konteks multilingual yang distimulasi oleh internasionalisasi, bertujuan untuk membahas konstruksi  linguistik lanskap di sekitar kampus Universitas Airlangga (Unair) Surabaya. Data dikumpulkan dengan cara mendokumentasikan foto-foto yang diambil dari ketiga lokasi kampus (A, B,C) kemudian dianalisis berdasarkan konstruksi LL dan multilingualisme. Hasil analisis konstruksi LL ini menunjukkan adanya kontestasi antara bahasa-bahasa yaitu bahasa Indonesia, bahasa Inggris, bahasa Jawa. Berdasarkan penggunaan bahasanya LL Unair dapat dikategorikan menjadi LL yang monolingual, bilingual, dan multilingual. LL kategori monolingual terdiri atas bahasa Indonesia, bahasa Inggris ; kategori bilingual adalah campuran bahasa Indonesia dan bahasa Inggris; bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Keseluruhan LL yang ada di Unair, didominasi oleh bahasa Indonesia terutama yang berkaitan dengan pengumuman resmi baik dari universitas maupun dari fakultas. Untuk slogan-slogan sebagian besar menggunakan bahasa campuran antara bahasa Inggris dan bahasa Indonesia, dan beberapa menggunakan bahasa campuran bahasa Indonesia dan bahasa Jawa. Satu hal yang menarik dari LL Unair ini adalah banyaknya muncul akronim-akronim baik akronim dari bahasa Inggris maupun bahasa Indonesia. Realitas LL di Unair ini memberikan banyak gambaran dan informasi tentang identitas, makna, pesan, tujuan universitas. Penggunaan bahasa asing terutama bahasa Inggris merupakan suatu kebutuhan sebagai cermin dari internasionalisasi, modernitas dan globalisasi, karena Unair saat ini dalam rangka menuju World Class University. Walaupun begitu, LL Unair tetap mengutamakan bahasa Indonesia sebagai identitas bangsa dan melestarikan bahasa daerah sebagai ciri kelokalan budaya Jawa.
Perkumpulan Pengelola Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia serta Pengajarannya (PPJBSIP)
Title: PEMETAAN LANSKAP LINGUISTIK DI UNIVERSITAS AIRLANGGA SURABAYA
Description:
Lanskap Linguistik ( LL) merujuk pada objek penggunaan bahasa di ruang publik.
Menurut Landry and Bourhis (1997) yang termasuk dalam LL adalah bahasa di ruang-ruang publik seperti  nama-nama jalan, papan-papan reklame, nama-nama tempat, nama-nama bangunan, toko komersial, dan penggunaan bahasa pada  bangunan-bangunan pemerintah.
Berdasarkan Trumper-Hecht (2010) yang melihat LL sebagai fenomena sosiolinguistik, penelitian ini akan memetakan lanskap linguistik dalam konteks multilingual yang distimulasi oleh internasionalisasi, bertujuan untuk membahas konstruksi  linguistik lanskap di sekitar kampus Universitas Airlangga (Unair) Surabaya.
Data dikumpulkan dengan cara mendokumentasikan foto-foto yang diambil dari ketiga lokasi kampus (A, B,C) kemudian dianalisis berdasarkan konstruksi LL dan multilingualisme.
Hasil analisis konstruksi LL ini menunjukkan adanya kontestasi antara bahasa-bahasa yaitu bahasa Indonesia, bahasa Inggris, bahasa Jawa.
Berdasarkan penggunaan bahasanya LL Unair dapat dikategorikan menjadi LL yang monolingual, bilingual, dan multilingual.
LL kategori monolingual terdiri atas bahasa Indonesia, bahasa Inggris ; kategori bilingual adalah campuran bahasa Indonesia dan bahasa Inggris; bahasa Indonesia dan bahasa Jawa.
Keseluruhan LL yang ada di Unair, didominasi oleh bahasa Indonesia terutama yang berkaitan dengan pengumuman resmi baik dari universitas maupun dari fakultas.
Untuk slogan-slogan sebagian besar menggunakan bahasa campuran antara bahasa Inggris dan bahasa Indonesia, dan beberapa menggunakan bahasa campuran bahasa Indonesia dan bahasa Jawa.
Satu hal yang menarik dari LL Unair ini adalah banyaknya muncul akronim-akronim baik akronim dari bahasa Inggris maupun bahasa Indonesia.
Realitas LL di Unair ini memberikan banyak gambaran dan informasi tentang identitas, makna, pesan, tujuan universitas.
Penggunaan bahasa asing terutama bahasa Inggris merupakan suatu kebutuhan sebagai cermin dari internasionalisasi, modernitas dan globalisasi, karena Unair saat ini dalam rangka menuju World Class University.
Walaupun begitu, LL Unair tetap mengutamakan bahasa Indonesia sebagai identitas bangsa dan melestarikan bahasa daerah sebagai ciri kelokalan budaya Jawa.

Related Results

lanskap Linguistik WUJUD PERTARUNGAN MULTILINGUAL: Kajian Lanskap Linguistik
lanskap Linguistik WUJUD PERTARUNGAN MULTILINGUAL: Kajian Lanskap Linguistik
Bentangan linguistic yang tersaji di ruang publik selalu menarik perhatian. Banyak peristiwa yang dapat diungkap di balik penggunaan bahasa tersebut. Lanskap linguistik sebagai sal...
SIKAP BAHASA MASYARAKAT DESA WISATA BREM DALAM LANSKAP LINGUISTIK
SIKAP BAHASA MASYARAKAT DESA WISATA BREM DALAM LANSKAP LINGUISTIK
Desa Kaliabu merupakan desa di Kabupaten Madiun yang dicanangkan sebagai desa wisata. Hal itu berhubungan dengan potensi desa tersebut sebagai desa penghasil brem terbesar dan tert...
EVALUASI TATA HIJAU JALUR HIJAU JALAN KOTA PEKANBARU
EVALUASI TATA HIJAU JALUR HIJAU JALAN KOTA PEKANBARU
Jalur hijau kota Pekanbaru didominasi penanaman pohon dengan berbagai macam bentuk tajuk dan juga penanaman perdu dan penutup tanah dengan berbagai macam pola. Evaluasi terhadap ta...
ANALISIS EFEKTIVITAS APLIKASI WARGAKU SURABAYA DALAM MENUNJANG PELAYANAN PUBLIK MASYARAKAT KOTA SURABAYA
ANALISIS EFEKTIVITAS APLIKASI WARGAKU SURABAYA DALAM MENUNJANG PELAYANAN PUBLIK MASYARAKAT KOTA SURABAYA
Era revolusi industri 4.0 telah memaksa dunia bergerak kedalam trend digital dan internet di berbagai lini kehidupan bermasyarakat. Hal ini telah direspons secara positif oleh peme...
Media Sosial sebagai Sarana Promosi Perpustakaan (Studi Kasus di Perpustakaan Universitas Airlangga
Media Sosial sebagai Sarana Promosi Perpustakaan (Studi Kasus di Perpustakaan Universitas Airlangga
Perangkat teknologi informasi memungkinkan pengguna dapat terkoneksi dan berinteraksi. Interaksi ini dilakukan melalui social media. Media sosial merupakan media yang memungkinkan ...
Pendekatan Ekologi Lanskap dalam Pemanfaatan Ruang Kawasan Wisata Alam Desa Cikole
Pendekatan Ekologi Lanskap dalam Pemanfaatan Ruang Kawasan Wisata Alam Desa Cikole
Abstract. The Natural Tourism Area of Cikole Village plays a vital ecological role as a mountainous forest, a water catchment area, and a nature-based tourism destination. However,...
Scientific & Editorial Boards the 2nd NRLS-2018
Scientific & Editorial Boards the 2nd NRLS-2018
Andoniana Rakoto Malala, Centre de Formation et d’Application du Machinisme Agricole (CFAMA), Antsirabe, MDG Christina Avanti, Faculty of Pharmacy, University of Sur...

Back to Top