Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

CANTO 11

View through CrossRef
Abstract “O padre nostro che ne’ cieli stai, non circunscritto, ma per più amore ch’ai primi effetti di là sù hai, laudato sia ‘l tuo nome e ‘l tuo valore da ogne creatura, com’ è degno di render grazie al tuo dolce vapore. Vegna ver’ noi la pace del tuo regno, ché noi ad essa non potem da noi, s’ella non vien, con tutto nostro ingegno. Come del suo voler li angeli tuoi.
Oxford University PressNew York, NY
Title: CANTO 11
Description:
Abstract “O padre nostro che ne’ cieli stai, non circunscritto, ma per più amore ch’ai primi effetti di là sù hai, laudato sia ‘l tuo nome e ‘l tuo valore da ogne creatura, com’ è degno di render grazie al tuo dolce vapore.
Vegna ver’ noi la pace del tuo regno, ché noi ad essa non potem da noi, s’ella non vien, con tutto nostro ingegno.
Come del suo voler li angeli tuoi.

Related Results

PHI-Canto: Introducing the concept of the metagenotype to curate information on multi-species interactions
PHI-Canto: Introducing the concept of the metagenotype to curate information on multi-species interactions
The Canto community curation tool (Rutherford et al., (2014) doi: 10.1093/bioinformatics/btu103) was developed to enable the literature curation of biochemical and phenotype data b...
Gianfranco Agosti, Nonno di Panapoli. Parafrasi del Vangelo di San Giovanni. Canto Quinto
Gianfranco Agosti, Nonno di Panapoli. Parafrasi del Vangelo di San Giovanni. Canto Quinto
Abstract Se l'attenzione maggiore degli studiosi si è da sempre concentrata sulle Dionisiache, non di meno negli ultimi vent'anni si assiste a un rinnovato interesse...
Canto 61
Canto 61
Canto 61 brings the Chinese History Cantos to an appropriate culmination, an ideogrammatic representation of the peaceful and prosperous reign of the Manchu emperor, Yong Tching (1...
Jaque al universo: 6 cantos de luz
Jaque al universo: 6 cantos de luz
Esta «partitura» es el resultado de un viaje que va renovándose contexto a contexto, canto a canto. Transcurren cuatro años desde el primer canto hasta el sexto (quizás muchos más)...
Do leito de amor ao leito de morte
Do leito de amor ao leito de morte
O Inglês George Gordon Byron (1788-1824) foi um dos escritores mais imitados no Romantismo. Esse autor foi responsável pela disseminação mundial do byronismo no século XIX, uma mod...
TRADUCCIÓN DE UN CANTO AL TOQUE DEL TEPONAZTLE DE LOS CANTARES MEXICANOS: DESAFÍOS, PROBLEMAS Y ESTRATEGIAS
TRADUCCIÓN DE UN CANTO AL TOQUE DEL TEPONAZTLE DE LOS CANTARES MEXICANOS: DESAFÍOS, PROBLEMAS Y ESTRATEGIAS
Este trabajo expone el proceso traductológico al portugués brasileño de un canto al toque del teponaztle de los Cantares mexicanos, cancionero novohispano conservado en la Bibliote...
Lectura Dantis: Purgatorio X
Lectura Dantis: Purgatorio X
Riassunto Nel canto X del Purgatorio Dante immagina un’arte divina come risposta alla superbia dell’arte umana. I bassorilievi in cui Dio ha scolpito tre esempi del...

Back to Top