Javascript must be enabled to continue!
4 • Mercè Rodoreda
View through CrossRef
Il quarto capitolo è dedicato a Mercè Rodoreda e a Barcellona e si apre con un paragrafo che ripercorre i tragitti, e la finale catabasi, di una sua nota protagonista: Natàlia, altrimenti detta Colometa. Nel secondo paragrafo passeggiamo per le vie della città assieme ad Aloma e, in particolare, ci soffermiamo ad ammirare i giardini del quartiere di Sant Gervasi. Nel paragrafo che chiude il capitolo e, complessivamente, l’intera parte dedicata alla città, assistiamo ad una riscrittura della cartografia urbana grazie al camminare instancabile di un’altra grande presenza letteraria: Cecília Ce.
Title: 4 • Mercè Rodoreda
Description:
Il quarto capitolo è dedicato a Mercè Rodoreda e a Barcellona e si apre con un paragrafo che ripercorre i tragitti, e la finale catabasi, di una sua nota protagonista: Natàlia, altrimenti detta Colometa.
Nel secondo paragrafo passeggiamo per le vie della città assieme ad Aloma e, in particolare, ci soffermiamo ad ammirare i giardini del quartiere di Sant Gervasi.
Nel paragrafo che chiude il capitolo e, complessivamente, l’intera parte dedicata alla città, assistiamo ad una riscrittura della cartografia urbana grazie al camminare instancabile di un’altra grande presenza letteraria: Cecília Ce.
Related Results
«La salamandra»: traduir la violència. Una proposta italiana
«La salamandra»: traduir la violència. Una proposta italiana
Aquest article conté una traducció italiana inèdita del conegut conte «La salamandra» de Mercè Rodoreda. La traducció, d’autoria col·lectiva, va acompanyada d’un breu estudi introd...
Mercè Rodoreda à Genève
Mercè Rodoreda à Genève
Ce travail suit la géographie littéraire de l’écrivaine catalane Mercè Rodoreda à travers la ville de Genève pendant les années qu’elle y vécut, depuis 1954 jusqu’à 1979, par inter...
La maternidad imaginada en Aloma y El carrer de les camèlies, de Mercè Rodoreda
La maternidad imaginada en Aloma y El carrer de les camèlies, de Mercè Rodoreda
As it has been indicated by critical readers of Mercè Rodoreda (María Asunción Gómez, Jaume Martí-Olivella y Geraldine Nichols, to name just a few), motherhood and mothers are impo...
La figure de la sirène dans le conte « Ada Liz » de Mercè Rodoreda (1908-1983)
La figure de la sirène dans le conte « Ada Liz » de Mercè Rodoreda (1908-1983)
En aquest estudi m’interesso per un conte de Mercè Rodoreda al qual els diversos estudis que s’han fet de la narrativa breu de l’autora fan poquíssimes referències : es tracta del ...
Un país sense novel·la. L’aventura editorial de ‘L’Eros de Picadilly Circus’ de Mercè Linyan i el seu context literari
Un país sense novel·la. L’aventura editorial de ‘L’Eros de Picadilly Circus’ de Mercè Linyan i el seu context literari
El març de 1971 el Club dels Novel·listes publicava L’Eros de Piccadilly Circus en un moment de preocupació intel·lectual per la manca d’una novel·la en català. El llibre, atrevit ...
El lenguaje de las líneas: primeras lecturas latinoamericanas de Antonia Mercé.
El lenguaje de las líneas: primeras lecturas latinoamericanas de Antonia Mercé.
Antonia Mercé (la Argentina) no sólo revolucionó las formas y expectativas de la danza
española, sino que participó en la reconceptualización de la danza moderna como arte digno de...
Des de la perifèria del discurs: Maria-Mercè Marçal i Dolors Miquel
Des de la perifèria del discurs: Maria-Mercè Marçal i Dolors Miquel
Resum: L’article analitza diverses estratègies utilitzades per dues poetes catalanes, Maria-Mercè Marçal i Dolors Miquel, per deconstruir els discursos mitjançant els quals s’han c...
Maria-Mercè MARÇAL SERRA, «Una aproximación en español a Maria-Mercè Marçal: los pétalos de Bruixa de dol (1979)»
Maria-Mercè MARÇAL SERRA, «Una aproximación en español a Maria-Mercè Marçal: los pétalos de Bruixa de dol (1979)»
Maria-Mercè MARÇAL SERRA, «Una aproximación en español a Maria-Mercè Marçal: los pétalos de Bruixa de dol (1979)»...

