Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Entry points and trajectories: Teachers learning and doing translanguaging pedagogy

View through CrossRef
AbstractThis qualitative study investigated seven teachers participating in a professional development (PD) series on translanguaging pedagogies. The purpose was to better understand how teachers adapted translanguaging strategies into their classroom practice and how they perceived challenges and benefits of these approaches. Analysis of PD videos, interviews, and artifacts revealed teachers enacted a range of strategies from spontaneous to meticulously planned translingual scaffolding. The researchers explore two strategies in detail—multilingual word walls and literature discussion groups—with implications for teacher learning of translanguaging pedagogies. Reported benefits included student engagement and collaboration, and expansion of teachers’ knowledge about students. Reported challenges included integrating translanguaging strategies into established routines, responding to a range of languages and language proficiencies, and negotiating administrative pressure to focus on other priorities. The study builds on these findings to develop notions of entry points and trajectories. Entry point strategies not only create opportunities for students to use their full linguistic repertoires during instruction, but help teachers think more deeply about students’ multilingualism and the relationships between academic English and students’ specific home and community languages. Trajectories describe how translanguaging practice develops from early attempts at enacting specific strategies to robust commitments to translanguaging praxis.
Title: Entry points and trajectories: Teachers learning and doing translanguaging pedagogy
Description:
AbstractThis qualitative study investigated seven teachers participating in a professional development (PD) series on translanguaging pedagogies.
The purpose was to better understand how teachers adapted translanguaging strategies into their classroom practice and how they perceived challenges and benefits of these approaches.
Analysis of PD videos, interviews, and artifacts revealed teachers enacted a range of strategies from spontaneous to meticulously planned translingual scaffolding.
The researchers explore two strategies in detail—multilingual word walls and literature discussion groups—with implications for teacher learning of translanguaging pedagogies.
Reported benefits included student engagement and collaboration, and expansion of teachers’ knowledge about students.
Reported challenges included integrating translanguaging strategies into established routines, responding to a range of languages and language proficiencies, and negotiating administrative pressure to focus on other priorities.
The study builds on these findings to develop notions of entry points and trajectories.
Entry point strategies not only create opportunities for students to use their full linguistic repertoires during instruction, but help teachers think more deeply about students’ multilingualism and the relationships between academic English and students’ specific home and community languages.
Trajectories describe how translanguaging practice develops from early attempts at enacting specific strategies to robust commitments to translanguaging praxis.

Related Results

Multilingual, Multimodal, and Multidisciplinary: Deaf Students and Translanguaging in Content Area Classes
Multilingual, Multimodal, and Multidisciplinary: Deaf Students and Translanguaging in Content Area Classes
Translanguaging is an approach to the education of multilingual students that has been gaining in popularity in recent years. Translanguaging is defined as the use of multiple lang...
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
This paper explores South African hip-hop activist Emile YX?'s work to suggest that he presents an alternative take on mainstream US and South African hip-hop. While it is arguable...
THE LIMITS OF CATHOLIC PEDAGOGY
THE LIMITS OF CATHOLIC PEDAGOGY
SUMMARY: 1. Purpose (Aim): The purpose of the article is to show the boundaries of Catholic pedagogy, i.e. to outline the possibilities of research in the area of Catholic pedagog...
Translanguaging as a Pedagogical Scaffold in Algerian University EFL Classrooms
Translanguaging as a Pedagogical Scaffold in Algerian University EFL Classrooms
This study investigates the use of translanguaging as a pedagogical scaffold to enhance comprehension and learner participation in EFL classrooms at the University of 08 Mai 1945, ...
Graduate Education Students’ Perceptions. (c2021)
Graduate Education Students’ Perceptions. (c2021)
Globally, educational institutes of all levels face challenges in equitable education delivery due to the global Coronavirus (COVID-19) pandemic forcing institutions online. A part...
A Brief Review of Pedagogical Translanguaging
A Brief Review of Pedagogical Translanguaging
Translanguaging is a relatively new area of research and practice, which focuses on the use of multiple languages and language varieties in social, cultural, and educational contex...
Translanguaging im Fremdsprachenunterricht
Translanguaging im Fremdsprachenunterricht
Dieser Artikel behandelt den Ansatz des **Translanguaging** im Fremdsprachenunterricht und bewertet dessen Auswirkungen auf Schülerinnen und Schüler, die eine Fremdsprache lernen. ...
Integrating Translanguaging in Formative Assessments
Integrating Translanguaging in Formative Assessments
The study "Integrating Translanguaging in Formative Assessments" investigates how a Chinese immersion classroom Content and Language Integrated Learning (CLIL) educator adopts a tr...

Back to Top