Javascript must be enabled to continue!
Translanguaging im Fremdsprachenunterricht
View through CrossRef
Dieser Artikel behandelt den Ansatz des **Translanguaging** im Fremdsprachenunterricht und bewertet dessen Auswirkungen auf Schülerinnen und Schüler, die eine Fremdsprache lernen. Translanguaging ist ein Lernansatz, der es den Lernenden ermöglicht, ihr gesamtes sprachliches Repertoire – ihre Erstsprache, die erlernten Sprachen sowie weitere bekannte Sprachen – flexibel und ohne Trennung zu nutzen. Der Artikel hebt hervor, dass Translanguaging nicht nur den Spracherwerb unterstützt, sondern auch die kognitive Entwicklung, die kulturelle Identität und die Mehrsprachigkeit fördert. Durch diesen Ansatz können die Lernenden Inhalte, die sie schwer verstehen, mithilfe ihrer Erstsprache oder anderer bekannter Sprachen besser erfassen und aktiver sowie selbstbewusster am Unterricht teilnehmen. Auch Lehrkräfte können den Unterricht effizienter gestalten, indem sie je nach Bedarf der Lernenden zwischen den Sprachen wechseln. Zugleich weist der Artikel darauf hin, dass Translanguaging in Unterrichtsmaterialien noch nicht ausreichend berücksichtigt wird, obwohl dieser Ansatz zu einem schülerzentrierten, partizipativen und sprachlich bereichernden Lernprozess beitragen kann. Schülerinnen und Schüler sollten dazu ermutigt werden, Texte zu ihren eigenen Interessensgebieten zu verfassen, mehrsprachige Projekte zu entwickeln und digitale Werkzeuge zu nutzen. Gleichzeitig bringt die Umsetzung von Translanguaging auch einige Herausforderungen mit sich: Lehrkräfte könnten mit ihnen unbekannten Sprachen konfrontiert werden, es besteht das Risiko eines Kontrollverlusts im Unterricht oder einer möglichen Distanzierung von der Zielsprache. Diese Herausforderungen können jedoch durch gezielte Planung und Anleitung überwunden werden. Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Translanguaging-Ansatz das sprachliche Selbstvertrauen der Lernenden stärkt, ihre Lernprozesse unterstützt und ihnen ermöglicht, ihre Identität auszudrücken. In dieser Hinsicht nimmt Translanguaging sowohl pädagogisch als auch kulturell eine bedeutende Rolle im Fremdsprachenunterricht ein.
Title: Translanguaging im Fremdsprachenunterricht
Description:
Dieser Artikel behandelt den Ansatz des **Translanguaging** im Fremdsprachenunterricht und bewertet dessen Auswirkungen auf Schülerinnen und Schüler, die eine Fremdsprache lernen.
Translanguaging ist ein Lernansatz, der es den Lernenden ermöglicht, ihr gesamtes sprachliches Repertoire – ihre Erstsprache, die erlernten Sprachen sowie weitere bekannte Sprachen – flexibel und ohne Trennung zu nutzen.
Der Artikel hebt hervor, dass Translanguaging nicht nur den Spracherwerb unterstützt, sondern auch die kognitive Entwicklung, die kulturelle Identität und die Mehrsprachigkeit fördert.
Durch diesen Ansatz können die Lernenden Inhalte, die sie schwer verstehen, mithilfe ihrer Erstsprache oder anderer bekannter Sprachen besser erfassen und aktiver sowie selbstbewusster am Unterricht teilnehmen.
Auch Lehrkräfte können den Unterricht effizienter gestalten, indem sie je nach Bedarf der Lernenden zwischen den Sprachen wechseln.
Zugleich weist der Artikel darauf hin, dass Translanguaging in Unterrichtsmaterialien noch nicht ausreichend berücksichtigt wird, obwohl dieser Ansatz zu einem schülerzentrierten, partizipativen und sprachlich bereichernden Lernprozess beitragen kann.
Schülerinnen und Schüler sollten dazu ermutigt werden, Texte zu ihren eigenen Interessensgebieten zu verfassen, mehrsprachige Projekte zu entwickeln und digitale Werkzeuge zu nutzen.
Gleichzeitig bringt die Umsetzung von Translanguaging auch einige Herausforderungen mit sich: Lehrkräfte könnten mit ihnen unbekannten Sprachen konfrontiert werden, es besteht das Risiko eines Kontrollverlusts im Unterricht oder einer möglichen Distanzierung von der Zielsprache.
Diese Herausforderungen können jedoch durch gezielte Planung und Anleitung überwunden werden.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Translanguaging-Ansatz das sprachliche Selbstvertrauen der Lernenden stärkt, ihre Lernprozesse unterstützt und ihnen ermöglicht, ihre Identität auszudrücken.
In dieser Hinsicht nimmt Translanguaging sowohl pädagogisch als auch kulturell eine bedeutende Rolle im Fremdsprachenunterricht ein.
Related Results
Navigating Language Ideologies Through Translanguaging in EAL Classrooms of Pakistan: A Sociolinguistics Perspective
Navigating Language Ideologies Through Translanguaging in EAL Classrooms of Pakistan: A Sociolinguistics Perspective
Language is a tool for instructing and expressing a variety of perspectives. This study aimed to explore the ideologies navigated through translanguaging in Pakistani institutions ...
Translanguaging in the EFL Practicum: How English Proficiency Shapes Language Practices of Chinese Preservice Teachers
Translanguaging in the EFL Practicum: How English Proficiency Shapes Language Practices of Chinese Preservice Teachers
Translanguaging, a practice that integrates a first language (L1) and a second language (L2), has gained attention in English as a Foreign Language (EFL) teaching for its potential...
Multilingual, Multimodal, and Multidisciplinary: Deaf Students and Translanguaging in Content Area Classes
Multilingual, Multimodal, and Multidisciplinary: Deaf Students and Translanguaging in Content Area Classes
Translanguaging is an approach to the education of multilingual students that has been gaining in popularity in recent years. Translanguaging is defined as the use of multiple lang...
Analysis of translanguaging in English learning of Thai secondary students
Analysis of translanguaging in English learning of Thai secondary students
This mixed-methods study was conducted to develop a questionnaire that explores students’ translanguaging practices and translanguaging perceptions in Thai secondary school English...
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
Mix En Meng It Op: Emile YX?'s Alternative Race and Language Politics in South African Hip-Hop
This paper explores South African hip-hop activist Emile YX?'s work to suggest that he presents an alternative take on mainstream US and South African hip-hop. While it is arguable...
Adapting the COLT observation scheme for translanguaging-focused classroom research: A method tutorial
Adapting the COLT observation scheme for translanguaging-focused classroom research: A method tutorial
Research on classroom translanguaging has expanded rapidly, but the research tools for observing and coding translanguaging are conspicuous by their absence. Studies vary in how th...
Translanguaging and Formative Assessment Practices in Multilingual EFL Classrooms
Translanguaging and Formative Assessment Practices in Multilingual EFL Classrooms
This narrative literature review examines translanguaging as a pedagogical strategy and analyzes its implications for formative assessment practices in multilingual EFL contexts. T...
A Brief Review of Pedagogical Translanguaging
A Brief Review of Pedagogical Translanguaging
Translanguaging is a relatively new area of research and practice, which focuses on the use of multiple languages and language varieties in social, cultural, and educational contex...

