Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

About Muhtar Magauin and Kesik Bas – Tiri Tulip

View through CrossRef
Kazakistan tarihinde birçok tarihi kahramanın Kazak halkının refahı ve parlak geleceği için canlarını verdiğini biliyoruz. Kazak halkı hiçbir zaman saldırgan bir millet değil; aksine barışçı bir millettir. Kazak tarihinde birçok derin yaralar vardır. İşte o üzüntüleri ve acı tecrübeleri gelecek nesillere aktaran tarihçiler, yazarlar ve şairler vardır. Tarihin herhangi bir aşamasında olanları karakterize eden eserler o dönemin karakteristik edebiyatını oluşturmuştur. Tarih ve Edebiyat her zaman sıkı bir bağ içerisindedir. Edebiyat, toplumla birlikte yaşadığı çağın sanatsal tarihi olan bir kroniktir. O yüzden edebiyatçı sadece kalemle yazmakla kalmaz, kelimelerle de duygu ve düşüncelerini anlatır. Zaman değiştiğine göre tabii olarak edebî anlayış da değişecekti. Her devrin getirdiği yenilikler ve buna bağlı olarak da kendine has özellikleri vardır. Kazak Edebiyatı ikinci dünya savaşı sonrası dönemde, Sovyet döneminin çelişkili politikalarına rağmen, Kazak Edebiyatı Avrupa Edebiyatının tüm tür biçimlerine hâkim olmuş ve gerçekten sanatsal zirvelere ulaşmıştır. Kazak Edebiyatının en iyi edebi eserleri dünya çapında tanınmıştır. Kazak Edebiyatının başarıları Şerhan Murtaza, Âbiş Kakilbayulı, Muhtar Sahanulı, Olcas Süleyman, Berdibek Soqpaqbay’ın yaratıcı sanatlarıyla bağlantılıdır. Yukarıda adı geçen yazarların dışında 1956 sonrası dönem için önemli olan bir diğer yazar da Muhtar Magauin’dir. Makalemize de konu olan onun eseridir. Daha doğrusu, 2007'de yayımlanan “Kyesik Bas – Tiri Tulıp”. Makalede Muhtar Magaui’in hayatını, eserlerini, almış olduğu ödüller ve diğer yazarların onun hakkındaki düşüncelerini ele alacağız. “Kyesik Bas – Tiri Tulıp” adlı yüz sayfalık hikâyenin ve yazarın anlatmak istediği konulara değineceğiz.
Title: About Muhtar Magauin and Kesik Bas – Tiri Tulip
Description:
Kazakistan tarihinde birçok tarihi kahramanın Kazak halkının refahı ve parlak geleceği için canlarını verdiğini biliyoruz.
Kazak halkı hiçbir zaman saldırgan bir millet değil; aksine barışçı bir millettir.
Kazak tarihinde birçok derin yaralar vardır.
İşte o üzüntüleri ve acı tecrübeleri gelecek nesillere aktaran tarihçiler, yazarlar ve şairler vardır.
Tarihin herhangi bir aşamasında olanları karakterize eden eserler o dönemin karakteristik edebiyatını oluşturmuştur.
Tarih ve Edebiyat her zaman sıkı bir bağ içerisindedir.
Edebiyat, toplumla birlikte yaşadığı çağın sanatsal tarihi olan bir kroniktir.
O yüzden edebiyatçı sadece kalemle yazmakla kalmaz, kelimelerle de duygu ve düşüncelerini anlatır.
Zaman değiştiğine göre tabii olarak edebî anlayış da değişecekti.
Her devrin getirdiği yenilikler ve buna bağlı olarak da kendine has özellikleri vardır.
Kazak Edebiyatı ikinci dünya savaşı sonrası dönemde, Sovyet döneminin çelişkili politikalarına rağmen, Kazak Edebiyatı Avrupa Edebiyatının tüm tür biçimlerine hâkim olmuş ve gerçekten sanatsal zirvelere ulaşmıştır.
Kazak Edebiyatının en iyi edebi eserleri dünya çapında tanınmıştır.
Kazak Edebiyatının başarıları Şerhan Murtaza, Âbiş Kakilbayulı, Muhtar Sahanulı, Olcas Süleyman, Berdibek Soqpaqbay’ın yaratıcı sanatlarıyla bağlantılıdır.
Yukarıda adı geçen yazarların dışında 1956 sonrası dönem için önemli olan bir diğer yazar da Muhtar Magauin’dir.
Makalemize de konu olan onun eseridir.
Daha doğrusu, 2007'de yayımlanan “Kyesik Bas – Tiri Tulıp”.
Makalede Muhtar Magaui’in hayatını, eserlerini, almış olduğu ödüller ve diğer yazarların onun hakkındaki düşüncelerini ele alacağız.
“Kyesik Bas – Tiri Tulıp” adlı yüz sayfalık hikâyenin ve yazarın anlatmak istediği konulara değineceğiz.

Related Results

Pengelolaan Potensi Pariwisata Desa Watu Tiri Dengan Pendekatan Pariwisata Berbasis Masyarakat
Pengelolaan Potensi Pariwisata Desa Watu Tiri Dengan Pendekatan Pariwisata Berbasis Masyarakat
Abstrak Desa Watu Tiri merupakan sebuah desa di Kabupaten Manggarai Barat yang memiliki potensi alam dan budaya di bidang pariwisata. Akan tetapi, masyarakat lokal masih belum mamp...
UYKULU KUYTU SÖYLENCESİ VE BAŞINI VERMEYEN ŞEHİT HİKÂYESİNDE KESİK BAŞ MOTİFİ
UYKULU KUYTU SÖYLENCESİ VE BAŞINI VERMEYEN ŞEHİT HİKÂYESİNDE KESİK BAŞ MOTİFİ
Öz: Bu çalışmada, Washington Irving’in Uykulu Kuytu Söylencesi ve Ömer Seyfettin’in Başını Vermeyen Şehit öykülerinde “kesik baş” motifini karşılaştırmalı olarak incelenecektir. İk...
On the Word Keşik
On the Word Keşik
Dil, insanlar arasında anlaşmayı sağlamasının yanı sıra bir toplumu oluşturan örf, adet, gelenek-göreneklerin daha geniş bir ifadeyle kültürün taşıyıcısıdır. Toplumun temel yapısın...
Tevhit Vurgusu Bağlamında Kevser Sûresinin Meâli ve Analizi: Bir Tefsir Denemesi
Tevhit Vurgusu Bağlamında Kevser Sûresinin Meâli ve Analizi: Bir Tefsir Denemesi
Kevser sûresi, Mekke’de 15. sırada inmiştir. Kur’an’da 108. sırada yer almaktadır. Üç kısa ayetten oluşmaktadır. İlk dönemde inen sûrelerindeki tevhit konusunu taşımaktadır. Mekkî ...
Potential therapeutic targets in the prevention of testicular ischemia-reperfusion injury
Potential therapeutic targets in the prevention of testicular ischemia-reperfusion injury
Testicular ischemia-reperfusion injury (TIRI) is the outcome of the repair of torsion of the testis. It has been reported to cause loss of testicular function in both the ipsilater...

Back to Top