Search engine for discovering works of Art, research articles, and books related to Art and Culture
ShareThis
Javascript must be enabled to continue!

Leksik Moslovačkih razglednica

View through CrossRef
Moslavačke su razglednice dijelom bogate autorske bibliografije Josipa Badalića, slavista, književnog povjesničara, putopisca, utemeljitelja Katedre za rusku književnost na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Zagrebu. Njima autor bilježi geografske, kulturne, povijesne, jezične i gospodarske osobitosti svoga zavičaja putujući njime kao polazištem puta za svojom zvijezdom. Hibridnost se putopisa kao jezične tvorevine ogleda i u leksiku i stilu Moslavačkih razglednica – od dijalektnog leksika i bogate toponimije preko izvornih izraza za specifične pojmove do osvrta na stranojezične utjecaje. Značenje se i etimologija odabranih leksema u njima donose na znanstveno objektivan, relevantan i utemeljen način, a opet kroz fino tkanje snažnim osjećajem pripadnosti i tople naklonosti obojena pripovjedna izričaja. Dinamično se pripovijedanje izmjenjuje s lirskim pasažima i informativnim natuknicama ogledajući se i u slojevitosti leksika te posebnosti stilskoga izraza  - s jedne strane bogatoga detaljima u minucioznoj objektivnosti slikovnoga sadržaja, fotografije (ili ilustracije) kao jednoga od tipičnih konstitutivnih elemenata na licu razglednice, a s druge prototipno više ili manje subjektivno obojenim tekstom upućenim njezinu primatelju – čitatelju Moslavačkih razglednica.
Title: Leksik Moslovačkih razglednica
Description:
Moslavačke su razglednice dijelom bogate autorske bibliografije Josipa Badalića, slavista, književnog povjesničara, putopisca, utemeljitelja Katedre za rusku književnost na Filozofskome fakultetu Sveučilišta u Zagrebu.
Njima autor bilježi geografske, kulturne, povijesne, jezične i gospodarske osobitosti svoga zavičaja putujući njime kao polazištem puta za svojom zvijezdom.
Hibridnost se putopisa kao jezične tvorevine ogleda i u leksiku i stilu Moslavačkih razglednica – od dijalektnog leksika i bogate toponimije preko izvornih izraza za specifične pojmove do osvrta na stranojezične utjecaje.
Značenje se i etimologija odabranih leksema u njima donose na znanstveno objektivan, relevantan i utemeljen način, a opet kroz fino tkanje snažnim osjećajem pripadnosti i tople naklonosti obojena pripovjedna izričaja.
Dinamično se pripovijedanje izmjenjuje s lirskim pasažima i informativnim natuknicama ogledajući se i u slojevitosti leksika te posebnosti stilskoga izraza  - s jedne strane bogatoga detaljima u minucioznoj objektivnosti slikovnoga sadržaja, fotografije (ili ilustracije) kao jednoga od tipičnih konstitutivnih elemenata na licu razglednice, a s druge prototipno više ili manje subjektivno obojenim tekstom upućenim njezinu primatelju – čitatelju Moslavačkih razglednica.

Related Results

Prve razglednice na prostoru Hrvatske
Prve razglednice na prostoru Hrvatske
U prilogu se obrađuju pojava i razvoj prvih ručno ilustriranih i tiskanih razglednica na prostoru Hrvatske, od forme ilustrirane dopisnice do razglednice. Razvoj razglednice indire...
YER RELYEFINI IFODALOVCHI ATOV BIRLIKLARI TIZIMI LEKSIK-SEMANTIK GURUH SIFATIDA
YER RELYEFINI IFODALOVCHI ATOV BIRLIKLARI TIZIMI LEKSIK-SEMANTIK GURUH SIFATIDA
Ushbu maqolada o‘zbek tilining leksik qatlamiga oid atov birliklar va ularning alohida tizim sifatida leksik tizimda tutgan o‘rni, ahamiyati xususida fikr yuritiladi. Ma’lumki, o‘z...
TIL LEKSIKASIDAGI BO‘SHLIQLAR
TIL LEKSIKASIDAGI BO‘SHLIQLAR
Mazkur tadqiqot orqali til leksikasidagi bo‘shliqlarni o‘rganishning amaliy ahamiyati ko‘rsatib berildi. Ushbu tadqiqot tafakkurda mavjud bo‘lgan, ammo tilda o‘z ifodasiga ega bo‘l...
“XOLDORXON” DOSTONIDA LEKSIK-SEMANTIK TAKRORNING LINGVOPOETIK VAZIFALARI
“XOLDORXON” DOSTONIDA LEKSIK-SEMANTIK TAKRORNING LINGVOPOETIK VAZIFALARI
Maqolada leksik takrorning “Xoldorxon” dostonidagi o‘rni haqida so‘z yuritiladi. Ushbu maqolada Go‘ro‘g‘li turkumiga mansub “Xoldorxon” dostonidagi leksik-semantik takroriy shaklla...
Phraseological Level of the Language
Phraseological Level of the Language
Frazeologiyanın məqsədi frazeoloji vahidlərin dildəki mövqeyini müəyyən etmək, üslubi imkanlarını araşdırmaqdır. Bu qrupa daxil olan sözlər birbaşa olaraq öz lüğəvi mənalarından uz...
Ərəb, Fars və Türk dillərində simvolların inteqrasiyası və linqvokulturoloji xüsusiyyətləri
Ərəb, Fars və Türk dillərində simvolların inteqrasiyası və linqvokulturoloji xüsusiyyətləri
Tədqiqat işində ərəb dilində formalaşmış leksik, mədəni və rəmzi elementlərin (simvolların) digər dillərə necə inteqrasiya olunduğunu nəzəri-metodoloji və tarixi prizmalardan təhli...
INGLIZ TILINI XORIJIY TIL SIFATIDA O‘QITISHDA LUG‘ATLARDAN FOYDALANISHNI TAHLIL QILISH
INGLIZ TILINI XORIJIY TIL SIFATIDA O‘QITISHDA LUG‘ATLARDAN FOYDALANISHNI TAHLIL QILISH
Mazkur maqolada ingliz tilini xorijiy til sifatida o‘qitish jarayonida lug‘atlardan foydalanishning nazariy va amaliy jihatlari keng qamrovda tahlil qilinadi. Maqolada lug‘atlarnin...

Back to Top