Javascript must be enabled to continue!
Ərəb, Fars və Türk dillərində simvolların inteqrasiyası və linqvokulturoloji xüsusiyyətləri
View through CrossRef
Tədqiqat işində ərəb dilində formalaşmış leksik, mədəni və rəmzi elementlərin (simvolların) digər
dillərə necə inteqrasiya olunduğunu nəzəri-metodoloji və tarixi prizmalardan təhlil edir. Məqsəd –
simvol anlayışının semiotik və linqvistik çərçivəsini tətbiq edərək müxtəlif inteqrasiya
mexanizmlərini (leksik alınma, kalka, fonetik/ortoqrafik adaptasiya, mədəni transfer və s.)
sistemləşdirməkdir. Həm tarixi (məs. Osmanlı dövrü), həm də müasir kontakt nümunələrinə qısa
istinadlar verilir. Rəqəmlənə bilən leksik transferdən fərqli olaraq, simvolların inteqrasiyası çoxşaxəli
semiotik proses olduğundan dil-mədəniyyət əlaqələrinin dərinliyini göstərir). Bu məqalədə ərəb, fars
və türk dillərində simvolların inteqrasiyası, dillərarası keçid modelləri, semantik transformasiya və
linqvokulturoloji şifrələnmə mexanizmləri geniş şəkildə təhlil edilir. Tədqiqat göstərir ki, ərəb
mədəniyyətinin dini, fəlsəfi və poetik simvolları əvvəlcə fars mədəni məkanında dərinləşmiş, daha
sonra türk dilinə, xüsusilə də Osmanlı ədəbi və idarəçilik sisteminə keçərək növbəti mərhələdə yeni
funksional-semiotik məzmun qazanmışdır. Məqalədə üç dil arasında simvolik vahidlərin metaforik
strukturu, konseptual çərçivəsi, rəmzi kodlaşdırma səviyyələri və mədəni identitetin
formalaşmasındakı rolu araşdırılır. Ərəb, fars və türk dillərinin ədəbi-mədəni sistemlərində “səbr” və
digər simvolların formalaşması, semantik inkişafı və linqvokulturoloji təzahürləri müqayisəli şəkildə
araşdırır. Tədqiqatın məqsədi “səbr” və digər anlayışların üç mədəniyyətin ortaq mənəvi dəyərlərinin
necə daşıyıcısına çevrildiyini müəyyən etmək, simvolun həm dini-mistik düşüncə, həm də poetikestetik ənənələrdəki rolunu müəyyənləşdirməkdir. “Səbr” simvolu ərəb sufizminin klassik
mənbələrində – xüsusilə əşəri və təsəvvüfi düşüncədə – ruhun möhkəmliyinin, nəfsin cilalanmasının
və ilahi imtahanlara sədaqətlə tab gətirməyin əsas göstəricisi kimi təqdim edilir. Qəzali və Qüşeyri
kimi düşünürlərin əsərlərində səbr, həm mənəvi təkamülün başlanğıcı, həm də kamil insan
mərtəbəsinə çatmağın şərti kimi təsvir edilir.
Title: Ərəb, Fars və Türk dillərində simvolların inteqrasiyası və linqvokulturoloji xüsusiyyətləri
Description:
Tədqiqat işində ərəb dilində formalaşmış leksik, mədəni və rəmzi elementlərin (simvolların) digər
dillərə necə inteqrasiya olunduğunu nəzəri-metodoloji və tarixi prizmalardan təhlil edir.
Məqsəd –
simvol anlayışının semiotik və linqvistik çərçivəsini tətbiq edərək müxtəlif inteqrasiya
mexanizmlərini (leksik alınma, kalka, fonetik/ortoqrafik adaptasiya, mədəni transfer və s.
)
sistemləşdirməkdir.
Həm tarixi (məs.
Osmanlı dövrü), həm də müasir kontakt nümunələrinə qısa
istinadlar verilir.
Rəqəmlənə bilən leksik transferdən fərqli olaraq, simvolların inteqrasiyası çoxşaxəli
semiotik proses olduğundan dil-mədəniyyət əlaqələrinin dərinliyini göstərir).
Bu məqalədə ərəb, fars
və türk dillərində simvolların inteqrasiyası, dillərarası keçid modelləri, semantik transformasiya və
linqvokulturoloji şifrələnmə mexanizmləri geniş şəkildə təhlil edilir.
Tədqiqat göstərir ki, ərəb
mədəniyyətinin dini, fəlsəfi və poetik simvolları əvvəlcə fars mədəni məkanında dərinləşmiş, daha
sonra türk dilinə, xüsusilə də Osmanlı ədəbi və idarəçilik sisteminə keçərək növbəti mərhələdə yeni
funksional-semiotik məzmun qazanmışdır.
Məqalədə üç dil arasında simvolik vahidlərin metaforik
strukturu, konseptual çərçivəsi, rəmzi kodlaşdırma səviyyələri və mədəni identitetin
formalaşmasındakı rolu araşdırılır.
Ərəb, fars və türk dillərinin ədəbi-mədəni sistemlərində “səbr” və
digər simvolların formalaşması, semantik inkişafı və linqvokulturoloji təzahürləri müqayisəli şəkildə
araşdırır.
Tədqiqatın məqsədi “səbr” və digər anlayışların üç mədəniyyətin ortaq mənəvi dəyərlərinin
necə daşıyıcısına çevrildiyini müəyyən etmək, simvolun həm dini-mistik düşüncə, həm də poetikestetik ənənələrdəki rolunu müəyyənləşdirməkdir.
“Səbr” simvolu ərəb sufizminin klassik
mənbələrində – xüsusilə əşəri və təsəvvüfi düşüncədə – ruhun möhkəmliyinin, nəfsin cilalanmasının
və ilahi imtahanlara sədaqətlə tab gətirməyin əsas göstəricisi kimi təqdim edilir.
Qəzali və Qüşeyri
kimi düşünürlərin əsərlərində səbr, həm mənəvi təkamülün başlanğıcı, həm də kamil insan
mərtəbəsinə çatmağın şərti kimi təsvir edilir.
Related Results
Dîvânu Lügâti’t-Türk’te Arap Atasözlerinin Kullanımı
Dîvânu Lügâti’t-Türk’te Arap Atasözlerinin Kullanımı
Kâşgarlı Mahmud’un eseri Dîvânu Lügâti’t-Türk, Türk dilinin en eski ve en önemli sözlüklerinden biri olmasının yanı sıra, 11. yüzyıl Türk dünyasının kültürel yapısı, coğrafyası ve ...
Türk - Fars Çağdaş Çocuk Şiirlerinde Değer Eğitimi
Türk - Fars Çağdaş Çocuk Şiirlerinde Değer Eğitimi
\"Türk-Fars Çağdaş Çocuk Şiirlerinde Değer Eğitimi\" adlı kitap, Prof. Dr. Kemal Erol ve Öğr. Gör. Emin Emrullah Erol tarafından yazılmıştır. Kitap, Türk ve Fars çocuk edebiyatı ar...
AZƏRBAYCAN VƏ İNGİLİS DİLLƏRİNDƏ FRAZEOLOGİZMLƏRİN SİNTAKTİK XÜSUSİYYƏTLƏRİ
AZƏRBAYCAN VƏ İNGİLİS DİLLƏRİNDƏ FRAZEOLOGİZMLƏRİN SİNTAKTİK XÜSUSİYYƏTLƏRİ
Məqalədə Azərbaycan və ingilis dillərinin frazeologiyasından danışılır. Bu məqsədlə hər iki dildəki cümlə xarakterli frazeoloji vahidlər ön plana çəkilir. Həmin dil faktlarının sin...
Settlement Pattern and Socio-cultural Development of Communities in Northern Fars During the Bakun Period (South of Iran, Vth millennium BCE)
Settlement Pattern and Socio-cultural Development of Communities in Northern Fars During the Bakun Period (South of Iran, Vth millennium BCE)
Mode d'occupation d'un territoire et développement socioculturel des communautés du Fars septentrional pendant la période Bakun (sud de l’Iran, Ve millénaire av. notre ère)
...
ANTİK BİR TÜRK ŞEHRİ: HERÂT ve TARİHİ DOKUSU
ANTİK BİR TÜRK ŞEHRİ: HERÂT ve TARİHİ DOKUSU
Türkler geçmiş zaman yolculuğu içinde dünyanın birçok bölgesinde büyük ve görkemli devletler kurdu. Bu nedenle Türk tarihi tek bir coğrafyayı kapsamamakta ve Türkiye dışı Türk tar...
Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Misafir Anlayışı ve Misafirperverlik
Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Misafir Anlayışı ve Misafirperverlik
Türk toplumlarının vazgeçilmez karakteristik özelliklerinden biri de, misafirperver olmaları ve misafire çok fazla önem vermeleridir. Bu nedenle Türk geleneğinde, misafiri iyi karş...
NEF‘Î’NİN ŞİİRLERİNDE MEDHİYE VE FAHRİYE UNSURU OLARAK FARS SAHASI ŞAİRLERİ
NEF‘Î’NİN ŞİİRLERİNDE MEDHİYE VE FAHRİYE UNSURU OLARAK FARS SAHASI ŞAİRLERİ
Nef‘î (ö. 1635), XVII. yüzyılda Osmanlı kaside geleneğini zirveye taşıyan ve özellikle medhiye ile fahriye bölümlerinde kurduğu güçlü “üstünlük söylemi” ile temayüz eden bir şairdi...
Bakir Cho‘Ponzodaning Turk Tillaridagi Singarmonizmni Chiqarish Haqidagi Fikrlari va Ularning Inkor Etilishi Haqida
Bakir Cho‘Ponzodaning Turk Tillaridagi Singarmonizmni Chiqarish Haqidagi Fikrlari va Ularning Inkor Etilishi Haqida
Rossiya istilosidan keyin turk xalqlari dastlab chor hukumati, keyin bolsheviklar va sovet tuzumi tomonidan turli tazyiqlarga uchradi. Ushbu
tillarning fonetikasi, alifbosi, imlosi...

