Javascript must be enabled to continue!
ÇOK DİLLİLİK VE DÎVÂNU LÛGATİ’T-TÜRK
View through CrossRef
Çok dillilik, toplum dilbilimin alt alanıdır. İki veya daha fazla dili kullanan bireyler çok dilli bireylerdir. Günümüzde, her ülkede çok dilli bireylerle karşılaşmak mümkündür. Çok dillilik, günümüzde toplum dilbilim araştırmacıları tarafından araştırılan bir konudur. 11. yüzyılda da çok dilli bireyler yaşamıştır. Dîvânu Lûgati’t-Türk, çok dilli bireyleri ve toplumları günümüze taşıyan önemli bir sözlüktür. Kâşgarlı Mahmud, Türk boylarından derlediği bilgiler ışığında çok dilli bireylerin yaşadığını eserinde işler. 11. yüzyılda, birden çok dili bilen ve kullanan Türk boyları çalışmamızın konusudur. Çalışmamızda, Ahmet B. Ercilasun ve Ziyat Akkoyunlu tarafından hazırlanan Dîvânu Lûgati’t-Türk incelenerek çok dilli boy ve uruklar araştırılmıştır. Boy ve uruklar, yaşadıkları coğrafya, ekonomik faaliyetleri, dinleri ve etkilenebilecekleri komşuları da göz önünde bulundurularak incelenmiştir. Araştırmamız, nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi tekniğiyle yapılmıştır.
Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim (TEKE) Dergisi
Title: ÇOK DİLLİLİK VE DÎVÂNU LÛGATİ’T-TÜRK
Description:
Çok dillilik, toplum dilbilimin alt alanıdır.
İki veya daha fazla dili kullanan bireyler çok dilli bireylerdir.
Günümüzde, her ülkede çok dilli bireylerle karşılaşmak mümkündür.
Çok dillilik, günümüzde toplum dilbilim araştırmacıları tarafından araştırılan bir konudur.
11.
yüzyılda da çok dilli bireyler yaşamıştır.
Dîvânu Lûgati’t-Türk, çok dilli bireyleri ve toplumları günümüze taşıyan önemli bir sözlüktür.
Kâşgarlı Mahmud, Türk boylarından derlediği bilgiler ışığında çok dilli bireylerin yaşadığını eserinde işler.
11.
yüzyılda, birden çok dili bilen ve kullanan Türk boyları çalışmamızın konusudur.
Çalışmamızda, Ahmet B.
Ercilasun ve Ziyat Akkoyunlu tarafından hazırlanan Dîvânu Lûgati’t-Türk incelenerek çok dilli boy ve uruklar araştırılmıştır.
Boy ve uruklar, yaşadıkları coğrafya, ekonomik faaliyetleri, dinleri ve etkilenebilecekleri komşuları da göz önünde bulundurularak incelenmiştir.
Araştırmamız, nitel araştırma yöntemlerinden doküman incelemesi tekniğiyle yapılmıştır.
Related Results
Dîvânu Lügâti’t-Türk’te Arap Atasözlerinin Kullanımı
Dîvânu Lügâti’t-Türk’te Arap Atasözlerinin Kullanımı
Kâşgarlı Mahmud’un eseri Dîvânu Lügâti’t-Türk, Türk dilinin en eski ve en önemli sözlüklerinden biri olmasının yanı sıra, 11. yüzyıl Türk dünyasının kültürel yapısı, coğrafyası ve ...
Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Misafir Anlayışı ve Misafirperverlik
Dîvânu Lugâti’t-Türk’te Misafir Anlayışı ve Misafirperverlik
Türk toplumlarının vazgeçilmez karakteristik özelliklerinden biri de, misafirperver olmaları ve misafire çok fazla önem vermeleridir. Bu nedenle Türk geleneğinde, misafiri iyi karş...
Dîvânu Lugâti’t-Türk’ten Ordu Ağzı Söz Varlığına
Dîvânu Lugâti’t-Türk’ten Ordu Ağzı Söz Varlığına
Türk dilinin söz varlığı, eski Türkçe döneminden itibaren bünyesinde meydana gelen ses, biçim ve anlam değişmeleriyle birlikte dikkate alınıp üzerinde kapsamlı araştırmaların yapıl...
Dîvânü Lugâti't-Türk'te Yäzkänd
Dîvânü Lugâti't-Türk'te Yäzkänd
Divânü lugâti't-türk'ün elde bulunan tek nüshasındaki istinsah yanlışlarına bakarak müstensih Muhammad bin Abi Bakr bin Abi'l-Fath as-Savı şumma ad-Dımışki'nin hiç Türkçe bilmediği...
“DİVANÜ LUGATİ'T-TÜRK”TE TASAVVUFÎ VE AHLAKÎ UNSURLAR
“DİVANÜ LUGATİ'T-TÜRK”TE TASAVVUFÎ VE AHLAKÎ UNSURLAR
Divanü Lügati't-Türk’te 11. yüzyılda Türk toplumunun yaygın olarak kullandığı kelimelere yer verilmiştir. Döneminde yazılan diğer Türkçe eserlere göre tamamına yakını Türkçe köken...
Vanlı Mehmet b. Mustafa ve Vankulu Lügati: Osmanlı Matbacılık Tarihi ve Sözlük Çalışmalarında Bir Dönüm Noktası
Vanlı Mehmet b. Mustafa ve Vankulu Lügati: Osmanlı Matbacılık Tarihi ve Sözlük Çalışmalarında Bir Dönüm Noktası
Vankulu Lügatı: Osmanlı Matbaacılık ve İlim Tarihinde Bir Dönüm Noktası
Cevherî’nin Sıhâh adlı Arapça sözlüğünün Türkçeye tercümesi olan ve Osmanlı ilim ve matbaacılık tarihinin...
ATIŞ- VE AYTIŞ- SÖZCÜKLERİNİN ART VE EŞ ZAMANLI DEĞERLENDİRMESİ
ATIŞ- VE AYTIŞ- SÖZCÜKLERİNİN ART VE EŞ ZAMANLI DEĞERLENDİRMESİ
Türkiye Türkçesi genel sözlüklerinde atış- ve aytış- madde başlarında “tartışmak” karşılığının ortak olduğu görülür. TDK Türkçe Sözlük ve Kubbealtı Lügati’nde atış- “tartışmak” anl...
İki Dillilik ve Bulgaristan Türklerinin İki Dilliliği Üzerine Bir İnceleme
İki Dillilik ve Bulgaristan Türklerinin İki Dilliliği Üzerine Bir İnceleme
Balkanlardaki en yoğun Türk varlığı Bulgaristan’da yaşamaktadır. Sayıları bir milyona yakın olan Türklerin eğitim, kültür ve sosyal yaşama dair pek çok sorunları bulunmaktadır. Bu ...

