Javascript must be enabled to continue!
ATIŞ- VE AYTIŞ- SÖZCÜKLERİNİN ART VE EŞ ZAMANLI DEĞERLENDİRMESİ
View through CrossRef
Türkiye Türkçesi genel sözlüklerinde atış- ve aytış- madde başlarında “tartışmak” karşılığının ortak olduğu görülür. TDK Türkçe Sözlük ve Kubbealtı Lügati’nde atış- “tartışmak” anlamıyla yer alır. Aytış- maddesi için TDK Türkçe Sözlük ve Kubbealtı Lügati ortak olarak “halk şairleri belli bir ayak çerçevesinde karşılıklı atışmak” anlamını verirler. Fakat TDK Türkçe Sözlük aytış- maddesine “tartışmak; münakaşa etmek” anlamını da ekler. Bu maddeyi Kubbealtı atış-, TDK Türkçe Sözlük aytış- şekliyle alır. Bu değerlendirmeden ayt- fiili ile at- fiilinin türevlerinin anlamlarının karıştığı dikkati çeker. Atış- ve aytış- eylemleri art zamanlı olarak değerlendirildiğinde atış- eyleminin Divânü Lügati’t-Türk’te “herhangi bir şeyi atmak; atmakta yarışmak” anlamıyla yer aldığı, zamanla anlam alanını genişleterek “söz atmak, suç atmak” kullanımları ile varlığını sürdürdüğü görülür. Divânü Lügati’t-Türk’te aytış- eylemi “barışmak; birbirlerine sormak” anlamlarıyla sözlükte madde başı olarak yer alır. Sonrasında “hâl, hatır sormak; birbirlerine sormak; kendi aralarında konuşmak; söyleşmek” anlamlarıyla eserlerde yer alır. Bu eylemin Anadolu sahasında kullanım alanı dardır. Öndamaksıllaşmış şekli ile daha çok kullanılan aytış- eyleminin Osmanlı Türkçesi dönemi eserlerinde tespit edilememesi, atışma sözcüğünün at- kökünden geldiğini düşündürmektedir. Bununla birlikte aytışma sözcüğünün güncelleme yoluyla atışma şeklini alması da kuvvetli bir ihtimaldir.
Cukurova Universitesi Turkoloji Arast脹rmalar脹 Dergisi
Title: ATIŞ- VE AYTIŞ- SÖZCÜKLERİNİN ART VE EŞ ZAMANLI DEĞERLENDİRMESİ
Description:
Türkiye Türkçesi genel sözlüklerinde atış- ve aytış- madde başlarında “tartışmak” karşılığının ortak olduğu görülür.
TDK Türkçe Sözlük ve Kubbealtı Lügati’nde atış- “tartışmak” anlamıyla yer alır.
Aytış- maddesi için TDK Türkçe Sözlük ve Kubbealtı Lügati ortak olarak “halk şairleri belli bir ayak çerçevesinde karşılıklı atışmak” anlamını verirler.
Fakat TDK Türkçe Sözlük aytış- maddesine “tartışmak; münakaşa etmek” anlamını da ekler.
Bu maddeyi Kubbealtı atış-, TDK Türkçe Sözlük aytış- şekliyle alır.
Bu değerlendirmeden ayt- fiili ile at- fiilinin türevlerinin anlamlarının karıştığı dikkati çeker.
Atış- ve aytış- eylemleri art zamanlı olarak değerlendirildiğinde atış- eyleminin Divânü Lügati’t-Türk’te “herhangi bir şeyi atmak; atmakta yarışmak” anlamıyla yer aldığı, zamanla anlam alanını genişleterek “söz atmak, suç atmak” kullanımları ile varlığını sürdürdüğü görülür.
Divânü Lügati’t-Türk’te aytış- eylemi “barışmak; birbirlerine sormak” anlamlarıyla sözlükte madde başı olarak yer alır.
Sonrasında “hâl, hatır sormak; birbirlerine sormak; kendi aralarında konuşmak; söyleşmek” anlamlarıyla eserlerde yer alır.
Bu eylemin Anadolu sahasında kullanım alanı dardır.
Öndamaksıllaşmış şekli ile daha çok kullanılan aytış- eyleminin Osmanlı Türkçesi dönemi eserlerinde tespit edilememesi, atışma sözcüğünün at- kökünden geldiğini düşündürmektedir.
Bununla birlikte aytışma sözcüğünün güncelleme yoluyla atışma şeklini alması da kuvvetli bir ihtimaldir.
Related Results
KAZAK HALKININ AİTYS SANATI
KAZAK HALKININ AİTYS SANATI
Aytıs sanatı, Kazak halkının göçebe hayatını, ulusal kimliğini, manevi doğasını ve bozkır kültürünü yansıtan, bu özelliklerle bağlı bir şekilde ortaya çıkıp gelişen eşsiz bir gelen...
Adli Balistik
Adli Balistik
Adli balistik, ateşli silahlar, mühimmat ve atış olaylarının incelenmesi ve analiziyle ilgilenen adli bilimler branşıdır. Bu bölüm ateşli silahların sınıflandırılması, ateşli silah...
Distributed Database Design for Mobile Geographical Applications
Distributed Database Design for Mobile Geographical Applications
Advanced Traveler Information Systems (ATIS) require efficient information retrieval and updating in a dynamic environment at different geographical scales. ATIS applications are u...
A Haitian Feminist Gaze: Haitian Women Artists Reimagining Religious Iconography
A Haitian Feminist Gaze: Haitian Women Artists Reimagining Religious Iconography
Abstract: Engaging the work of Caribbean women visual artists furthers an understanding of Caribbean women's experiences in the region and how they are echoed in the diaspora. This...
Data Dictionary for Advanced Traveler Information Systems (ATIS)
Data Dictionary for Advanced Traveler Information Systems (ATIS)
<div class="section abstract">
<div class="htmlview paragraph">This SAE Recommended Practice provides a set of core data elements needed by information service provid...
Data Dictionary for Advanced Traveler Information Systems (ATIS)
Data Dictionary for Advanced Traveler Information Systems (ATIS)
<div class="section abstract">
<div class="htmlview paragraph">This SAE Recommended Practice provides a set of core data elements needed by information service provid...
Türkiye'de Gerçek Zamanlı Pazarlama: Başarı Faktörleri, İncelemeler ve Uygulama Örnekleri
Türkiye'de Gerçek Zamanlı Pazarlama: Başarı Faktörleri, İncelemeler ve Uygulama Örnekleri
Günümüzün hızla değişen pazarlama ortamında markaların tüketicilerle etkileşim kurma stratejileri sürekli olarak değişmektedir. Bu değişime çoğu zaman dijital teknolojiler öncülük ...
Kırgız Türkçesinde Duygu Fiilleri
Kırgız Türkçesinde Duygu Fiilleri
Bu çalışma, Kırgız Türkçesinde Duygu Fiilleri (2016)* başlıklı doktora tezinin yeniden gözden geçirilmiş ve bazı değişikliklerle düzenlenmiş hâlidir. Çalışmada, Kırgız Türkçesi söz...

